1
00:00:02,768 --> 00:00:04,768
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:04,993 --> 00:00:07,071
<i>Podívejte se na
vaši společnost z venku.</i>

3
00:00:07,072 --> 00:00:09,111
<i>Nemůžu se dívat
z venku a ani nechci.</i>

4
00:00:09,112 --> 00:00:11,791
<i>Jestliže nemůžete být objektivní,
tak nejste ta správná.</i>

5
00:00:11,792 --> 00:00:14,391
<i>Kdokoli je za daných
okolností schopen vraždy.</i>

6
00:00:14,392 --> 00:00:16,751
<i>Žádný vrah se nechová normálně.</i>

7
00:00:16,752 --> 00:00:19,791
<i>Znáte lidi tady.
Sledujte neobyčejné.</i>

8
00:00:19,792 --> 00:00:21,711
<i>- Byl v lodi.
- Následujte instinkty.</i>

9
00:00:21,712 --> 00:00:24,551
<i>Můj instinkt mi říká,
že Latimerovi nezabili svého syna.</i>

10
00:00:24,552 --> 00:00:27,551
<i>- Kde jsi byl minulou noc?
- Říkal jsem ti to, byl jsem v práci.</i>

11
00:00:27,552 --> 00:00:29,351
<i>- Ne. Nikdo vám nevolal.
- Setkal jsem se s kamarádem.</i>

12
00:00:29,352 --> 00:00:31,193
<i>- Jak se váš kamarád jmenuje?
- Nepamatuju si.</i>

13
00:00:31,224 --> 00:00:32,244
<i>Co prosím?</i>

14
00:00:32,343 --> 00:00:35,861
<i>Danny byl zavražděn tady.
Ale našli jsme další otisky u umyvadla.</i>

15
00:00:35,862 --> 00:00:37,503
<i>Patří Marku Latimerovi.</i>

17
00:01:45,943 --> 00:01:47,783
Je to v pořádku.

18
00:01:48,583 --> 00:01:50,543
Je to v pohodě, jsem tady. Pojď sem.

19
00:01:50,544 --> 00:01:52,063
Pojď sem.

20
00:01:54,663 --> 00:01:56,703
Tohle ne.

21
00:02:10,343 --> 00:02:12,383
Moc se omlouvám.

22
00:02:36,408 --> 00:02:45,061
Broadchurch - S01E03
Překlad: Odyssea & Eluap

23
00:02:55,383 --> 00:02:57,423
Moc šustím?

........