1
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
<i>--LÉTO K NEPŘEŽITÍ--</i>

2
00:00:40,424 --> 00:00:42,424
<i>Pro titulky.com přeložila
miniMarie</i>

3
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
18. srpna 1982, 5:57
POSLEDNÍ TÁBOROVÝ DEN

4
00:02:07,095 --> 00:02:09,097
Kluci, měli bychom odsud vypadnout.

5
00:02:39,378 --> 00:02:41,379
Neměli byste být náhodou
ve svých chatkách?

6
00:02:41,880 --> 00:02:43,382
Máte průšvih.

7
00:02:49,012 --> 00:02:52,516
Budíček!

8
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Už dost.

9
00:03:13,287 --> 00:03:15,288
Kluci zatracení!

10
00:03:17,791 --> 00:03:19,292
Pojďte, holky!
Vypadáte skvěle.

11
00:03:19,793 --> 00:03:23,797
Kluci z pětky se zblázní,
až vás dneska uvidí. Tak pojďme.

12
00:03:38,437 --> 00:03:39,938
Au!

13
00:03:51,950 --> 00:03:54,453
Fajn, tak jdem.

14
00:04:08,091 --> 00:04:10,343
Dobré ráno všem.

15
00:04:10,385 --> 00:04:12,554
Ano, čeká nás poslední táborový den...

16
00:04:12,596 --> 00:04:15,599
A je škoda, že to tady budeme
muset na zbytek práznin zavřít...

17
00:04:16,100 --> 00:04:19,102
ale nemějte strach. Ti z vás,
co žijou někde poblíž...

18
00:04:19,603 --> 00:04:24,108
si mě můžou naladit po celou zimu
na židovském školním rádiu 89.9 FM...

19
00:04:24,608 --> 00:04:26,109
rádio "Liška".

20
00:04:26,610 --> 00:04:29,071
Těm pár z vás,
co po celé léto,

21
00:04:29,113 --> 00:04:32,116
celých těch 8 týdnů neměli to štěstí
potkat pravou lásku, vzkazuju:

22
00:04:32,158 --> 00:04:35,076
dneska máte poslední šanci!
Přece se nechcete vrátit domů...

23
........