1
00:00:00,528 --> 00:00:02,862
<i>V minulých častiach ste videli...</i>

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,497
Dedo ten stolík nechal mne.

3
00:00:04,564 --> 00:00:06,765
Amalie, dostaneš ho ty.

4
00:00:06,833 --> 00:00:09,468
- Ako je Theovi?
- Stále to dospáva.

5
00:00:09,536 --> 00:00:11,637
Mal to byť tvoj víkend s ním.

6
00:00:11,704 --> 00:00:13,372
Nechcel odísť z mesta.

7
00:00:13,440 --> 00:00:15,541
<i>Takže si išiel na chatu sám?</i>

8
00:00:15,608 --> 00:00:16,909
Áno.

9
00:00:16,976 --> 00:00:20,479
<i>Povedala si, že pôjdeš so mnou.</i>

10
00:00:20,547 --> 00:00:22,281
Neznášaš to tam.

11
00:00:29,822 --> 00:00:31,990
Čo sa tam do pekla stalo?

12
00:00:37,196 --> 00:00:39,598
Niekto to posral.

13
00:00:50,443 --> 00:00:52,243
Mám ju!

14
00:01:07,693 --> 00:01:09,594
Potrebujeme hasičov a záchranku

15
00:01:09,661 --> 00:01:12,829
pod most Jacques Cartier
Bridge východne od Dorion.

16
00:01:12,897 --> 00:01:15,599
Máme tu veľmi škaredú nehodu.

17
00:01:15,666 --> 00:01:17,033
Tak dobre!

18
00:01:17,102 --> 00:01:19,069
<i>Rozumiem, 19-2.</i>

19
00:01:19,137 --> 00:01:22,172
Budete v poriadku, jasné?
Pomoc je na ceste.

20
00:01:22,240 --> 00:01:24,108
Je mrtvá?

21
00:01:36,087 --> 00:01:38,521
Robíme čo môžeme.

22
00:01:38,589 --> 00:01:41,224
Dostaneme vás z toho, pane, ok?

23
00:01:41,291 --> 00:01:43,493
Nebojte sa, my...
Zostaňte so mnou.

24
00:01:43,560 --> 00:01:45,662
Spravil som to zámerne.

........