1
00:00:00,440 --> 00:00:01,840
Tady ho máme!

2
00:00:11,521 --> 00:00:13,789
Moc vám děkuji.

3
00:00:13,814 --> 00:00:16,916
Děkuji, děkuji mnohokrát.

4
00:00:19,236 --> 00:00:23,139
Tady je jich šest.
V chodbě jsem napočítala tři.

5
00:00:23,164 --> 00:00:25,041
Ta gorila támhle v modrém triku.

6
00:00:25,066 --> 00:00:27,934
Co se pořád
tak ošívá a rozhlíží.

7
00:00:27,969 --> 00:00:31,219
Byl na Solace.
Jestli mě pozná, máme problém.

8
00:00:31,244 --> 00:00:33,078
Opravdu je to prezident, pane?

9
00:00:33,103 --> 00:00:36,565
Pokud v tom bunkru opravdu
všichni umřeli, tak ano. Je další na řadě.

10
00:00:37,986 --> 00:00:40,054
Mně se zdá, že to hraje.

11
00:00:42,706 --> 00:00:48,989
Jeho pohyby, výrazy,
to jak ho ti dva hlídají.

12
00:00:49,023 --> 00:00:50,190
Rád vás poznávám.

13
00:00:50,890 --> 00:00:52,922
Drží ho proti jeho vůli.

14
00:00:52,947 --> 00:00:57,408
Pokud se jim povede dát to tu
dohromady, zprovoznit komunikaci,

15
00:00:57,809 --> 00:00:59,540
tak s ním budou
ovládat úplně vše.

16
00:00:59,629 --> 00:01:04,056
- Federální rezervy, armádu.
- To nedopustíme.

17
00:01:04,081 --> 00:01:05,781
Děkuji mnohokrát.

18
00:01:05,806 --> 00:01:09,606
Ať tak či onak, odtud našeho
vrchního velitele dostaneme.

19
00:01:14,195 --> 00:01:18,269
<b>The Last Ship S02E07</b>
<i>Long Days Journey</i>

20
00:01:21,786 --> 00:01:25,650
Překlad: Valada06,
ScaryX, L0newolf

21
00:01:28,188 --> 00:01:31,239
edna.cz/last-ship

22
00:02:02,962 --> 00:02:04,629
Kryj mě.

23
........