1
00:00:19,624 --> 00:00:23,703
Víš, četla jsem, že na tomhle
místě opravdu straší.

2
00:00:23,704 --> 00:00:26,434
Tak bychom asi měli zůstat u sebe.

3
00:00:27,827 --> 00:00:30,574
Hodně lidí říkalo, že ho viděli.

4
00:00:30,575 --> 00:00:31,575
Koho?

5
00:00:32,118 --> 00:00:34,249
Joshuu Butlera, ducha.

6
00:00:34,250 --> 00:00:35,464
To všechno bylo v té složce.

7
00:00:35,465 --> 00:00:36,515
V jaké složce?

8
00:00:37,336 --> 00:00:40,671
Myslel jsem, že jsme tady kvůli muchlování.

9
00:00:40,672 --> 00:00:43,402
Očividně to byl námořník,

10
00:00:43,437 --> 00:00:45,141
který se šel do baru napít

11
00:00:45,142 --> 00:00:46,592
a nějaká žena se na něj usmála.

12
00:00:46,593 --> 00:00:50,596
A Joshua jí ten úsměv oplatil.
Však víš, jen se usmál.

13
00:00:50,597 --> 00:00:51,827
Velká chyba.

14
00:00:52,432 --> 00:00:54,228
Obzvlášť v roce 1910.

15
00:00:54,229 --> 00:00:55,890
Vrať se sem, chlapče!

16
00:00:55,891 --> 00:00:57,175
Když se zvedal k odchodu,

17
00:00:57,176 --> 00:01:00,323
manžel té ženy a banda
jeho kamarádíčků na něj čekali.

18
00:01:00,324 --> 00:01:01,554
Kvůli úsměvu.

19
00:01:03,926 --> 00:01:08,781
Pokusil se utéct,
ale oni ho přímo pod kopcem dohonili.

20
00:01:08,782 --> 00:01:11,202
Nenechte ho utéct!

21
00:01:12,240 --> 00:01:14,086
Utíkal jako o život,
snažil se dostat do kostela.

22
00:01:14,087 --> 00:01:18,457
Asi si myslel, že tam bude v bezpečí.

23
00:01:19,459 --> 00:01:21,851
Ale těsně předtím, než se
dostal ke dveřím, dav ho chytil

24
00:01:21,852 --> 00:01:25,681
........