1
00:01:46,285 --> 00:01:47,448
Mám tě ráda, Libby.
2
00:01:49,917 --> 00:01:51,551
Mám tě ráda, beruško.
3
00:01:52,574 --> 00:01:53,862
Na to nikdy nezapomeň.
4
00:01:57,362 --> 00:02:01,247
TEMNÉ KOUTY
překlad: honzavohralik
5
00:02:15,384 --> 00:02:19,703
LIBBY DAY - 1985
6
00:02:19,703 --> 00:02:20,468
Libby,
7
00:02:20,994 --> 00:02:24,353
to, co nám teď řekneš,
je velmi, velmi, důležité.
8
00:02:26,571 --> 00:02:28,851
Zabil Ben tvou matku a tvé sestry?
9
00:02:33,054 --> 00:02:34,313
Byla jsi uvnitř domu,
když k tomu došlo?
10
00:02:38,124 --> 00:02:39,037
Tak nám to pověz.
11
00:02:40,256 --> 00:02:42,960
Byl to Ben že ano?
To on je zabil.
12
00:02:48,676 --> 00:02:50,496
<i>Mám uvnitř sebe podlost,</i>
13
00:02:52,140 --> 00:02:53,112
<i>stejně tak jako orgán.</i>
14
00:02:53,112 --> 00:02:54,710
LIBBY DAY - SOUČASTNOST
15
00:02:54,710 --> 00:02:58,374
<i>Dayovi ji mají v krvi
a to je kurva špatný.</i>
16
00:03:00,706 --> 00:03:03,588
<i>Bylo mi osm tu noc, kdy byly zabity
a najednou jsem byla slavná.</i>
17
00:03:04,733 --> 00:03:07,663
<i>Ta malá osiřelá holčička
z masakru v Prairie u Kansasu.</i>
18
00:03:11,571 --> 00:03:15,118
<i>A tak mi cizí lidé posílali peníze.
Stačily na to, abych nic nedělala.</i>
19
00:03:16,275 --> 00:03:17,604
<i>Což je taky přesně to,
co jsem dělala.</i>
20
00:03:20,135 --> 00:03:21,001
Kolik ještě zbývá?
21
00:03:22,345 --> 00:03:23,979
Čteš vůbec ty výkazy,
co ti posílám?
22
00:03:26,011 --> 00:03:26,902
Někdy.
23
00:03:27,905 --> 00:03:30,061
........