1
00:00:02,207 --> 00:00:03,966
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:04,086 --> 00:00:06,375
Tohle vypadlo z jedněch
Abelových omalovánek.
3
00:00:06,438 --> 00:00:08,502
Musel to najít někde u Jaxe doma.
4
00:00:08,622 --> 00:00:10,378
- Dopisy?
- Od Maureen Ashbyový.
5
00:00:10,498 --> 00:00:12,031
Myslíš, že je Jax četl?
6
00:00:12,151 --> 00:00:14,063
Musel je objevit Jax nebo Tara.
7
00:00:14,126 --> 00:00:16,336
Clayi, Jaxi,
Romero Parada.
8
00:00:16,405 --> 00:00:17,542
Přátelé mi říkají Romeo.
9
00:00:17,592 --> 00:00:19,044
Od každýho máme na skladě
po dvou tuctech.
10
00:00:19,112 --> 00:00:21,479
Dělá to 700 plus drobný
za to co máte na skladě.
11
00:00:21,547 --> 00:00:24,181
Mělo by to pokrýt půlku
plus poplatek za transport.
12
00:00:24,301 --> 00:00:26,683
Budu mít pro tebe připravenej
koks na převoz.
13
00:00:27,194 --> 00:00:31,047
Zapomněl ses zmínit o tom,
že máme vozit koks pro kartel Galindo?
14
00:00:31,167 --> 00:00:32,980
Odhlasovali jsme,
že jim prodáme zbraně.
15
00:00:33,100 --> 00:00:34,561
Bude další hlasování.
16
00:00:34,606 --> 00:00:37,359
Chci, abys mě podpořil.
Jedině tak to projde.
17
00:00:37,633 --> 00:00:42,045
Když budeš předávat funkci,
zatlačíš, aby připadla Opiemu.
18
00:00:42,165 --> 00:00:43,238
Tak zní naše dohoda.
19
00:00:43,307 --> 00:00:45,095
Můj odchod za tvý drogy.
20
00:00:45,546 --> 00:00:46,747
Necítíte kouř?
21
00:00:49,318 --> 00:00:50,682
K tomuhle jste mě donutili.
22
00:00:50,732 --> 00:00:53,172
A silně vám doporučuju,
abyste to už nedělali.
........