1
00:00:02,831 --> 00:00:04,622
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:04,897 --> 00:00:08,079
Chci mrtvého člena Sons
za Ninera a poldu, co jste zabili.

3
00:00:08,119 --> 00:00:10,161
To zachová moje vztahy.

4
00:00:10,565 --> 00:00:13,061
Trager zůstane
do konce života za mřížema.

5
00:00:13,101 --> 00:00:16,896
Právě jsem viděl mýho
nejlepšího kámoše ubít k smrti.

6
00:00:16,936 --> 00:00:18,831
Tragera potřebuju venku.

7
00:00:18,871 --> 00:00:22,136
Ví, že jsem ho zachránil
a tuhle vnitřní výhodu potřebuju.

8
00:00:22,176 --> 00:00:25,797
A až to skončí, můžeš ho poslat
stejnou cestou za jeho holkou.

9
00:00:25,837 --> 00:00:27,666
- Pan starosta.
- Co chcete?

10
00:00:27,706 --> 00:00:30,265
Vím, jak je pro vás
Charming Heights důležitý.

11
00:00:30,305 --> 00:00:33,801
My vám ten sen splníme.
Taky můžu sehnat novýho investora.

12
00:00:33,841 --> 00:00:36,050
Jednoho z největších
developerů v Oaklandu.

13
00:00:36,090 --> 00:00:39,040
- Viděla jsi Otta?
- Asi jsem se k němu dostala.

14
00:00:39,696 --> 00:00:41,274
Můj táta...
Je černej.

15
00:00:41,314 --> 00:00:43,871
Eli to zjistil.
Donutil mě spolupracovat.

16
00:00:43,911 --> 00:00:47,365
- Proč? - Kvůli případu RICO.
- Otto otočil. Eli mi vyhrožoval.

17
00:00:47,405 --> 00:00:50,093
Když mu prej dodám důkaz,
mohl by ušetřit klub.

18
00:00:50,133 --> 00:00:52,353
- Cos udělal?
- Ukradl jsem ten koks.

19
00:00:52,393 --> 00:00:54,358
Miles mě u toho nachytal.

20
00:00:55,026 --> 00:00:58,340
To Clay stojí za řáděním Nomádů.
Potřebuju důkaz.

21
00:00:58,380 --> 00:00:59,941
Chceš, abych ho špiclovala?

........