1
00:00:02,199 --> 00:00:04,427
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:04,694 --> 00:00:08,115
Rozvádí se Tara se mnou?
A bere moje kluky?

3
00:00:08,470 --> 00:00:11,845
- Ano.
- To těhotenství... Byla to lež?

4
00:00:11,925 --> 00:00:14,820
- Tara jenom chce...
- Zmiz!

5
00:00:15,053 --> 00:00:17,176
- Je mi to líto.
- Tobě to není líto!

6
00:00:17,256 --> 00:00:21,058
Víš, proč nejsi schopná být matkou?
Protože jsi zbabělec!

7
00:00:21,138 --> 00:00:24,044
- Co to má znamenat?
- Že seš blbá slabá fetka.

8
00:00:24,124 --> 00:00:26,790
Gaalanova nabídka,
abych byl jejich distributor,

9
00:00:26,870 --> 00:00:29,362
pořád leží na stole.
Chtějí mě odtud dostat.

10
00:00:29,442 --> 00:00:32,218
Přepadnou můj transport
za dva týdny.

11
00:00:32,298 --> 00:00:35,529
Clayův soud byl posunut.
Převezou ho zítra.

12
00:00:35,609 --> 00:00:38,061
To náš plán komplikuje.
Potřebujeme pomoct.

13
00:00:38,141 --> 00:00:41,942
- Přepadení se účastnit nebudeme.
- Oba potřebujeme, aby se to stalo.

14
00:00:42,022 --> 00:00:44,728
My chceme jet ve zbraních dál
a vy zase vycouvat.

15
00:00:44,808 --> 00:00:46,705
Jsem tady, abych vám dal nabídku.

16
00:00:46,785 --> 00:00:51,027
Gaalan O'Shay.
Dodám vám ho i s dodávkou zbraní.

17
00:00:51,107 --> 00:00:55,874
- Co z toho budete mít vy? - Imunitu
pro klub na všechny obvinění.

18
00:00:56,950 --> 00:00:59,181
Wendy!

19
00:00:59,444 --> 00:01:02,030
Vypadá to,
že se snažila dostat na odvykačku.

20
00:01:02,110 --> 00:01:06,206
- Wayne, sbal jí tašku.
- Kam pojedeme? - Domů, zlato.

21
00:01:06,286 --> 00:01:08,655
- Chci tu dohodu.
........