1
00:00:13,000 --> 00:00:19,000
Přeložil Togi, korekce Ellies
2
00:02:16,967 --> 00:02:18,878
D-7.
3
00:02:26,647 --> 00:02:28,524
G-46.
4
00:02:33,047 --> 00:02:36,198
Než mě chytli,
schoval jsem si lup.
5
00:02:36,367 --> 00:02:37,436
Miliony.
6
00:02:37,607 --> 00:02:39,802
Hej! Sednout!
7
00:02:39,967 --> 00:02:41,559
Slyšel jsi mě? Miliony.
8
00:02:41,727 --> 00:02:44,719
Nevidíš, že mi padají čísla?
9
00:02:44,887 --> 00:02:47,720
No tak, Tučňáku, poslouchej.
10
00:02:50,767 --> 00:02:52,405
Bingo!
11
00:02:58,287 --> 00:02:59,481
N-17.
12
00:02:59,647 --> 00:03:01,956
Bylo to 30 let v base,
nebo 10 v Arkhamu.
13
00:03:02,127 --> 00:03:03,845
-Bingo!
-Ale pravdou je...
14
00:03:04,007 --> 00:03:07,079
...že už v tomhle kukaččím hnízdě
nevydržím ani den.
15
00:03:07,247 --> 00:03:11,240
Rozdělím se s tebou fifty-fifty...
16
00:03:12,167 --> 00:03:14,476
...když nás odtud dostaneš.
17
00:03:15,047 --> 00:03:18,517
A kdybych to udělal,
kde je ten poklad?
18
00:03:19,087 --> 00:03:21,760
Gothamský hřbitov, severní část.
19
00:03:21,927 --> 00:03:25,556
Krypta pod hrobkou s křížem.
20
00:03:25,967 --> 00:03:27,764
Ale myslím, že si přesnější informace...
21
00:03:27,927 --> 00:03:30,839
...nechám pro sebe,
dokud se odtud nedostanem.
22
00:03:31,007 --> 00:03:34,443
Starý brachu, nemáš se čeho bát.
23
00:03:34,607 --> 00:03:37,121
Jsem spolehlivý jako Renault.
24
00:03:37,287 --> 00:03:41,405
........