1
00:01:57,200 --> 00:02:03,206
"Celý svet chodí v Tannerových topánkach"

2
00:02:29,576 --> 00:02:32,331
Tannerove topánky.
Musíme sa riadiť našim sloganom.

3
00:02:32,373 --> 00:02:34,544
"Celý svet chodí
v Tannerových topánkach."

4
00:02:34,627 --> 00:02:35,754
Takže, vy ste tu môj manažér...

5
00:02:35,837 --> 00:02:37,383
a máte o tom presvedčiť
tento obchod.

6
00:02:37,466 --> 00:02:39,595
A okrem toho, neodvrávajte mi.

7
00:02:39,678 --> 00:02:43,059
Ale ja som nič nepovedal.
Len som myslel...

8
00:02:43,143 --> 00:02:44,980
Ani na mňa nepomyslite!
Nebudem to mať!

9
00:02:45,063 --> 00:02:46,649
Ste tu, aby ste predávali topánky,
nie na myslenie.

10
00:02:46,733 --> 00:02:48,069
A ak neuvidím nejaké výsledky...

11
00:02:48,111 --> 00:02:50,240
keď sa sem vrátim na mojej
ďalšej ceste, poletíte.

12
00:02:50,323 --> 00:02:52,494
Rozumeli ste mi?
Máte padáka!

13
00:02:52,577 --> 00:02:53,704
Dajte mi zápalky.

14
00:02:56,585 --> 00:02:57,795
Nechajte to tak, zapálim si sám.

15
00:03:07,730 --> 00:03:09,567
Ďakujeme, príďte čoskoro.

16
00:03:13,700 --> 00:03:15,662
Tak.

17
00:03:17,081 --> 00:03:19,293
Sedia na vašej nohe nádherne.

18
00:03:20,336 --> 00:03:23,343
Takže, toto je 4A...

19
00:03:23,426 --> 00:03:26,640
alebo ako my hovoríme
"perfektný model."

20
00:03:26,682 --> 00:03:28,185
Čo je to?

21
00:03:28,269 --> 00:03:29,521
Ale, madam!

22
00:03:29,604 --> 00:03:31,775
Koža, ehm... ehm...

23
00:03:33,904 --> 00:03:35,281
Koža Tannerových topánok...
........