1
00:01:57,200 --> 00:02:03,206
"Celý svet chodí v Tannerových topánkach"
2
00:02:29,576 --> 00:02:32,331
Tannerove topánky.
Musíme sa riadiť našim sloganom.
3
00:02:32,373 --> 00:02:34,544
"Celý svet chodí
v Tannerových topánkach."
4
00:02:34,627 --> 00:02:35,754
Takže, vy ste tu môj manažér...
5
00:02:35,837 --> 00:02:37,383
a máte o tom presvedčiť
tento obchod.
6
00:02:37,466 --> 00:02:39,595
A okrem toho, neodvrávajte mi.
7
00:02:39,678 --> 00:02:43,059
Ale ja som nič nepovedal.
Len som myslel...
8
00:02:43,143 --> 00:02:44,980
Ani na mňa nepomyslite!
Nebudem to mať!
9
00:02:45,063 --> 00:02:46,649
Ste tu, aby ste predávali topánky,
nie na myslenie.
10
00:02:46,733 --> 00:02:48,069
A ak neuvidím nejaké výsledky...
11
00:02:48,111 --> 00:02:50,240
keď sa sem vrátim na mojej
ďalšej ceste, poletíte.
12
00:02:50,323 --> 00:02:52,494
Rozumeli ste mi?
Máte padáka!
13
00:02:52,577 --> 00:02:53,704
Dajte mi zápalky.
14
00:02:56,585 --> 00:02:57,795
Nechajte to tak, zapálim si sám.
15
00:03:07,730 --> 00:03:09,567
Ďakujeme, príďte čoskoro.
16
00:03:13,700 --> 00:03:15,662
Tak.
17
00:03:17,081 --> 00:03:19,293
Sedia na vašej nohe nádherne.
18
00:03:20,336 --> 00:03:23,343
Takže, toto je 4A...
19
00:03:23,426 --> 00:03:26,640
alebo ako my hovoríme
"perfektný model."
20
00:03:26,682 --> 00:03:28,185
Čo je to?
21
00:03:28,269 --> 00:03:29,521
Ale, madam!
22
00:03:29,604 --> 00:03:31,775
Koža, ehm... ehm...
23
00:03:33,904 --> 00:03:35,281
Koža Tannerových topánok...
........