1
00:02:14,500 --> 00:02:20,670
Mami, babi, myslím,
že už je po všem.

2
00:02:21,800 --> 00:02:24,600
Určitě už jsou pryč?

3
00:02:24,600 --> 00:02:29,050
Ta siréna oznamuje konec náletu.

4
00:02:33,530 --> 00:02:41,770
V životě jsem nic
tak hlasitého neslyšela.

5
00:02:43,220 --> 00:02:47,100
Přemlouvala jsem Phona,
aby si vzal léky,

6
00:02:47,100 --> 00:02:50,700
uklízela jsem mu postel
a připravovala moskytiéru.

7
00:02:50,700 --> 00:02:54,510
Najednou jsem uslyšela sirénu,
tak jsem se o vás dvě bála.

8
00:02:54,510 --> 00:03:00,440
Ani nevím, jak jsem se dostala
domů. Navíc bylo zamčeno.

9
00:03:00,440 --> 00:03:03,090
My s babičkou jsme taky
nevěděly, co máme dělat.

10
00:03:03,090 --> 00:03:08,170
Tolik jsme se o tebe bály.
Babička tě pořád volala.

11
00:03:11,300 --> 00:03:17,790
Teče ti z nosu krev,
jako když jsi byla malá.

12
00:03:21,500 --> 00:03:26,030
No jo, tekla mi,
ale už to přestalo.

13
00:03:26,840 --> 00:03:33,940
Božíčku, byla mi taková zima,
ale teď je mi vedro.

14
00:03:33,940 --> 00:03:37,630
Pomozte mi na nohy.

15
00:03:42,200 --> 00:03:45,740
- Mami, určitě jsi v pořádku?
- Ano, nic mi není.

16
00:03:45,740 --> 00:03:54,670
- Dobře že jste vzaly tu deku.
- To byl Dok-maliho nápad.

17
00:03:55,400 --> 00:04:00,330
A je vůbec Dok-mali v pořádku?

18
00:04:15,120 --> 00:04:17,100
Pozor! (Jap)

19
00:04:17,100 --> 00:04:23,950
Nepřátelské letouny jsou pryč,
všichni se uklidněte. (Jap)

20
00:04:23,950 --> 00:04:28,000
Teď musíme dostat
situaci pod kontrolu. (Jap)

21
00:04:28,000 --> 00:04:33,690
Uhaste všechny požáry
a pomozte raněným. (Jap)

........