1
00:00:00,610 --> 00:00:01,270
Já už tohle nemůžu.

2
00:00:01,270 --> 00:00:03,280
A bojím se, že čím déle
budeme v tomto pokračovat,

3
00:00:03,280 --> 00:00:04,860
ať už je to cokoliv,

4
00:00:04,860 --> 00:00:06,560
zničíme vše, co máme.

5
00:00:06,820 --> 00:00:07,620
Karen.

6
00:00:07,960 --> 00:00:08,620
Má pravdu.

7
00:00:09,660 --> 00:00:11,430
V přechozích dílech "Mistresses"...

8
00:00:11,700 --> 00:00:13,520
Lucy, tvá matka mluví.

9
00:00:13,520 --> 00:00:14,890
Odlož ten telefon.

10
00:00:17,040 --> 00:00:17,990
Nenatahuješ se.

11
00:00:18,160 --> 00:00:19,030
Požádáš.

12
00:00:19,460 --> 00:00:21,620
Musel jsem použít tvůj
byt, abych si vrznul.

13
00:00:21,620 --> 00:00:23,630
Myslím, že to je prakticky
definice ztroskotance.

14
00:00:23,710 --> 00:00:26,050
Jen... proč by April měla
chtít někoho jako jsem já?

15
00:00:26,130 --> 00:00:28,130
Teď jsi na sebe příliš tvrdý, kámo.

16
00:00:28,130 --> 00:00:29,940
Uvolni se. Dej si pivko.

17
00:00:34,130 --> 00:00:36,310
Budou nás teď vyšetřovat kvůli vraždě.

18
00:00:36,390 --> 00:00:38,500
- Možná kdybys prostě řekla pravdu...
- Zbláznila ses?

19
00:00:38,500 --> 00:00:40,000
Tím, že nechceš říct pravdu,

20
00:00:40,000 --> 00:00:41,200
ze mě děláš lháře.

21
00:00:41,200 --> 00:00:42,900
Nenechám se potopit jen proto,

22
00:00:43,030 --> 00:00:45,400
že jsi tak blbá, že neumíš držet
jazyk za zuby.

23
00:00:45,850 --> 00:00:47,730
Calista o tom plánu
věděla celou tu dobu.

24
........