1
00:00:07,770 --> 00:00:09,638
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:11,407 --> 00:00:13,625
Aj je mi důvěryhodným
a oddaným rádcem.
3
00:00:13,626 --> 00:00:15,534
Tak jako byl i mému otci.
4
00:00:15,534 --> 00:00:17,980
A jaký to má smysl?
Kněží stále využívají tvůj lid.
5
00:00:17,980 --> 00:00:21,315
Mitannanci v pohraničí
kradou jídlo a plodiny.
6
00:00:21,851 --> 00:00:24,019
Pokud chceš přežít,
sestro, musíme mít dítě.
7
00:00:24,020 --> 00:00:26,721
Leda, že by tvá mysl
byla s někým jiným.
8
00:00:26,722 --> 00:00:30,191
Ovládej se, má královno.
Vidí toho víc, než si myslíš.
9
00:00:30,192 --> 00:00:33,061
Sloužím Egyptu.
Pro jeho dobro.
10
00:00:33,062 --> 00:00:34,963
Ne, generále.
Sloužíš jen mně.
11
00:00:34,964 --> 00:00:38,199
Nejsi připravený
vést ty muže do bitvy.
12
00:00:42,204 --> 00:00:43,638
Faraón je mrtev.
13
00:00:43,639 --> 00:00:47,509
Až vjedeme do Théb,
sláva bude tvoje.
14
00:00:47,510 --> 00:00:50,578
Proč jsi s ním nebyl,
nechránil ho?
15
00:00:50,579 --> 00:00:53,648
Byl jsem s ním,
ale bitva je jeden velký chaos.
16
00:00:54,904 --> 00:00:58,021
Když jsem se vrátil na místo,
kde padl, tělo už tam nebylo.
17
00:00:58,022 --> 00:01:01,391
- Nesmí mě najít.
- Proč tě chtějí zabít? Jsi jenom voják.
18
00:01:01,392 --> 00:01:02,843
To jsi ty.
19
00:01:02,844 --> 00:01:04,528
Donesly se k nám zprávy o nemocech.
20
00:01:04,529 --> 00:01:06,763
Lidé jsou nemocní,
umírají a není žádný lék.
21
00:01:06,764 --> 00:01:09,266
Další armáda, která bude
postupovat, bude ta naše.
........