1
00:01:37,377 --> 00:01:39,470
- Dobré ráno, pane.
- Aj vám.

2
00:01:40,781 --> 00:01:43,443
- No tak, no tak!
- Prepáčte, pane.

3
00:01:43,517 --> 00:01:45,712
- Dobré ráno, pane.
- Dobré ráno.

4
00:01:46,052 --> 00:01:48,247
- Dobré ráno, pane.
- Dobré ráno.

5
00:01:49,156 --> 00:01:50,453
Dobré ráno, pane.

6
00:01:50,524 --> 00:01:53,049
V dome by nemali
byť čierne mačky!

7
00:01:53,126 --> 00:01:54,616
Prináša to smolu!

8
00:01:58,532 --> 00:02:00,762
Och, pane, vaše nohavice!

9
00:02:06,773 --> 00:02:09,571
Vidím, že dnes ráno ste
na raňajky prišli skôr, pane.

10
00:02:15,115 --> 00:02:17,083
Podajte mi ruku!

11
00:02:17,500 --> 00:02:19,800
Kontajner na odvoz odpadkov 3,50

12
00:02:19,873 --> 00:02:23,047
Graves! Graves, kde ste?
Poďte sem.

13
00:02:23,123 --> 00:02:24,249
Už idem, pán Ball.

14
00:02:24,324 --> 00:02:26,292
Čo sa stalo s tou
starou nádobou na odpadky?

15
00:02:26,359 --> 00:02:27,758
Niekto ju ukradol, pán Ball.

16
00:02:27,828 --> 00:02:29,625
Nič nie je v bezpečí!

17
00:02:29,696 --> 00:02:32,164
Mal som dojem, že som ti
pred pár mesiacmi kúpil nové auto.

18
00:02:32,232 --> 00:02:33,995
No, použil som ho
ako zálohu na Lugatti

19
00:02:34,067 --> 00:02:35,500
a oni sú stále akýsi nepokojní.

20
00:02:35,569 --> 00:02:38,060
Povedzte kuchárovi,
že svet nie z masla.

21
00:02:38,538 --> 00:02:40,472
Chceš mi povedať,
že si vymenil perfektné,

22
00:02:40,540 --> 00:02:43,839
bez nedostatkov splatené americké auto
za zahraničnú rachotinu?
........