1
00:01:51,246 --> 00:01:53,441
HADDONKIRKŮV VÝZKUMNÝ ÚSTAV

2
00:02:18,966 --> 00:02:21,116
Máte hezký deštník.

3
00:02:35,566 --> 00:02:38,683
- Dr. Mills. Dr. Budlong.
- Morosini, Carvalho, pojďte se mnou.

4
00:02:41,006 --> 00:02:45,477
Jestli si myslí, že zničí další vybavení,
tak náš ústav podcenil.

5
00:02:51,526 --> 00:02:55,235
- Myslí si, že je roztomilý.
- Ano, ale já byl mámin oblíbenec.

6
00:02:55,526 --> 00:02:56,641
Dr. Millsi.

7
00:02:58,406 --> 00:03:02,115
- Varuji vás naposled.
- Klystron nepůjde nad 300.

8
00:03:02,206 --> 00:03:05,357
To jste řekl minule, když pršelo,
ale nařídil jste ho na 350.

9
00:03:05,446 --> 00:03:08,085
Víte, kolik stojí oprava klystronu?

10
00:03:08,166 --> 00:03:11,841
Vím. Je mi to moc líto,
ale už se to nebude opakovat.

11
00:03:11,926 --> 00:03:14,360
Máte moje slovo, slibuji.

12
00:03:14,846 --> 00:03:18,441
Nebojte se. Nemůže pokaždé zničit
ten klyman nebo co to je.

13
00:03:18,526 --> 00:03:21,199
Dnes navečer máme rande u Minglese.

14
00:03:21,286 --> 00:03:23,356
Mingles. Víte, co to znamená?

15
00:03:23,606 --> 00:03:24,436
Co?

16
00:03:24,686 --> 00:03:26,642
To znamená předkrmy zdarma.

17
00:03:26,726 --> 00:03:29,604
Smetánka mezi sekretářkami
a kosmetičkami.

18
00:03:29,686 --> 00:03:31,722
Hudba 20. století.

19
00:03:32,286 --> 00:03:35,881
Vy vypadáte rozumně. Myslíte si,
že existuje život na jiných planetách?

20
00:03:35,966 --> 00:03:38,958
- Život není ani v téhle místnosti.
- Přesně tak.

21
00:03:39,366 --> 00:03:43,405
Váš bratr chce vyslat radarový signál
do vesmíru tak daleko,

22
00:03:43,526 --> 00:03:46,484
že by to trvalo 92 let tam a 92 zpátky.

23
........