1
00:00:00,082 --> 00:00:02,882
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>

2
00:00:02,883 --> 00:00:05,185
- Bobbiin telefon zase funguje.
- Mohla by to být past.

3
00:00:05,187 --> 00:00:06,913
První člověk, co projde dveřmi...

4
00:00:07,586 --> 00:00:09,273
Mozek na všech stěnách.

5
00:00:09,768 --> 00:00:13,396
- Vedeš je do války!
- S.H.I.E.L.D. musí být zničen.

6
00:00:14,684 --> 00:00:17,199
Vem ji s sebou.
Zadrž ji.

7
00:00:17,200 --> 00:00:20,498
Řediteli Coulsone, útočí na nás
neznámý počet nadaných útočníků.

8
00:00:20,610 --> 00:00:22,273
Zabili tucet mých lidí.

9
00:00:22,274 --> 00:00:24,323
- Potřebujeme vaši pomoc.
- A co teď?

10
00:00:24,324 --> 00:00:26,801
Teď... začneme.

11
00:00:26,952 --> 00:00:31,084
Myslím, že je to odporně
koncipovaný pokus o supersílu.

12
00:00:35,436 --> 00:00:37,603
Jsme tu jen my dva.

13
00:00:38,528 --> 00:00:42,311
Agents of S.H.I.E.L.D.
S02E22 S.O.S.

14
00:00:42,312 --> 00:00:45,644
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Přečas: badboy.majkl

15
00:00:49,091 --> 00:00:51,751
Tohle mě nezadrží moc dlouho, Phile.

16
00:00:53,091 --> 00:00:56,261
Zadrží vás to dost dlouho.

17
00:00:58,961 --> 00:01:05,571
Hangár je prázdný a uzamčený. Jsme tu
jen my, Cale, abychom si promluvili...

18
00:01:05,601 --> 00:01:08,241
Až se osvobodím,
tak vám z krku vyrvu hlasivky...

19
00:01:08,271 --> 00:01:10,241
A abych vás přivedl k rozumu.

20
00:01:10,271 --> 00:01:13,181
Buď odtud
odejdeme spolu, nebo vůbec. Chápete?

21
00:01:13,211 --> 00:01:17,281
- Oba chceme to samé.
- Já vám chci zlomit páteř jako celer.

22
00:01:17,321 --> 00:01:19,981
- Víte, já si myslím, že nechcete.
........