1
00:03:19,410 --> 00:03:21,860
Prosím, nebijte mě.

2
00:03:21,860 --> 00:03:24,230
Nechci vám ublížit. (Eng)

3
00:03:26,000 --> 00:03:28,230
Co říkal?

4
00:03:28,700 --> 00:03:31,070
Prosím. (Eng)

5
00:03:38,150 --> 00:03:41,030
Dejte ty ruce dolů.

6
00:03:41,650 --> 00:03:46,770
V tomto domě nejste vězeň. (Eng)

7
00:03:53,560 --> 00:04:01,150
Ang, radši zavři dveře,
ať ho tady nikdo nevidí.

8
00:04:01,150 --> 00:04:03,550
Dobře.

9
00:04:25,200 --> 00:04:28,430
Chcete ještě rýži?

10
00:04:31,570 --> 00:04:34,310
Už mám dost, děkuji vám.

11
00:04:34,310 --> 00:04:37,100
Jak jste se sem dostal?

12
00:04:37,100 --> 00:04:39,510
Utekl jsem ze zajetí.

13
00:04:40,260 --> 00:04:47,080
Šel jsem lesem z Kanchanaburi
do Phra Nakhonu podél trati,

14
00:04:47,080 --> 00:04:50,070
ale v Nakhon Pathomu mě chytili.

15
00:04:50,070 --> 00:04:53,800
Mlátili mě a mučili.

16
00:04:53,800 --> 00:04:57,790
Pak mě a ostatní někam vedli,

17
00:04:57,790 --> 00:05:01,150
ale když jsme přecházeli most,

18
00:05:01,150 --> 00:05:03,660
začalo bombardování.

19
00:05:03,660 --> 00:05:07,000
Japonci se běželi
schovat a nás tam nechali.

20
00:05:07,000 --> 00:05:12,630
Využili jsme té
příležitosti k útěku,

21
00:05:13,540 --> 00:05:18,130
ale našli nás a pochytali.

22
00:05:19,220 --> 00:05:24,540
Mě jediného nechytili,
protože jsem skočil do řeky.

23
00:05:24,540 --> 00:05:28,540
Podařilo se mi
vyhnout se jejich hlídkám.

24
00:05:28,540 --> 00:05:33,470
........