1
00:00:02,412 --> 00:00:05,827
<b>TEHDY</b>
2
00:00:13,110 --> 00:00:15,984
Neměli jsme tam
ty cedule dávat.
3
00:00:16,198 --> 00:00:18,570
Co jsme si ksakru
mysleli, že se stane?
4
00:00:25,147 --> 00:00:26,852
Přivedli jsme je sem.
5
00:00:31,871 --> 00:00:34,356
Snažili jsme se konat dobro.
6
00:00:34,551 --> 00:00:36,863
Být lidmi.
7
00:00:37,051 --> 00:00:40,298
A čím jsme teď, Garethe?
8
00:00:54,802 --> 00:00:57,527
<b>NYNÍ</b>
9
00:00:58,204 --> 00:01:01,264
<i>Vypadali jako slušný lidi,
ale já byl připravenej odejít.</i>
10
00:01:01,475 --> 00:01:04,475
<i>Sice jsme sem sotva přišli, ale, k čertu,</i>
11
00:01:04,652 --> 00:01:06,631
<i>měli jsme odejít.</i>
12
00:01:06,865 --> 00:01:08,631
<i>Když jsem jim řek o DC,</i>
13
00:01:08,857 --> 00:01:11,224
<i>ten hajzl, co tomu</i>
<i>velí, jen mrknul a kejvnul,</i>
14
00:01:11,443 --> 00:01:13,131
<i>vytasili zbraně</i>
<i>a rázem jsme zase byli,</i>
15
00:01:13,388 --> 00:01:16,216
<i>jako už tolikrát předtím,</i>
<i>až po kolena v hovnech.</i>
16
00:01:16,443 --> 00:01:20,005
<i>Než tě sem strčili,
nezahlédnula jsi Tyreese?</i>
17
00:01:20,219 --> 00:01:22,107
<i>- Ne.</i>
<i>- Dobře.</i>
18
00:01:22,333 --> 00:01:24,810
<i>Černý auto
s bílým křížem.</i>
19
00:01:25,029 --> 00:01:27,427
<i>Snažil jsem se ho sledovat.</i>
<i>Opravdu jsem se snažil.</i>
20
00:01:27,630 --> 00:01:28,739
<i>Ale je naživu?</i>
21
00:01:28,943 --> 00:01:31,344
<i>Žije.</i>
22
00:01:44,418 --> 00:01:45,431
<i>Co to děláte?</i>
23
00:01:45,456 --> 00:01:46,769
........