1
00:00:18,199 --> 00:00:20,277
<i>Není zrovna nejlepší
nápad tady zůstávat.</i>

2
00:00:21,167 --> 00:00:23,027
<i>Je to tu nebezpečný.</i>

3
00:00:23,248 --> 00:00:25,009
<i>Já nevím, možná ani ne.</i>

4
00:00:28,487 --> 00:00:31,815
<i>Tu hrozbu máte na očích.</i>

5
00:00:32,041 --> 00:00:34,127
<i>To už něco znamená.</i>

6
00:00:34,354 --> 00:00:37,205
<i>Když na ně vidím,
cítím se bezpečněji.</i>

7
00:00:37,408 --> 00:00:41,041
<i>Moje máma říkávala,
že každý den na světě je úspěch.</i>

8
00:00:41,237 --> 00:00:43,805
<i>Teď už to sice</i>
<i>tolik neplatí, ale...</i>

9
00:00:43,993 --> 00:00:46,593
<i>Pořád je ještě, na co se těšit.</i>

10
00:00:52,356 --> 00:00:56,224
Dřív nebo později to sklo praskne.

11
00:00:57,547 --> 00:01:00,198
Nic už nevydrží tak dlouho.

12
00:01:03,454 --> 00:01:05,539
Víš, že jsme si na cestě
sem dělali značky,

13
00:01:05,564 --> 00:01:07,641
abychom pak našli cestu zpátky?

14
00:01:09,626 --> 00:01:12,524
Dost hloupý, co?
Chci říct...

15
00:01:12,766 --> 00:01:14,289
Kam zpátky?

16
00:01:25,411 --> 00:01:28,098
Nebyla to pouhá past.
Měla to být i volba.

17
00:01:28,304 --> 00:01:31,793
"Přidejte se k nám
nebo nás snězte"

18
00:01:33,550 --> 00:01:36,011
Věděl jsi,

19
00:01:36,241 --> 00:01:40,339
že medvědi...

20
00:01:40,543 --> 00:01:43,136
jedí své mladé, když
začnou hladovět?

21
00:01:43,316 --> 00:01:45,626
Když dospělý medvěd zemře,
tak mládě zemře taky.

22
00:01:45,651 --> 00:01:47,862
Ale když dospělý medvěd přežije,

23
00:01:48,087 --> 00:01:50,204
........