1
00:00:46,239 --> 00:00:48,099
Přinesli jsme oběd.

2
00:00:51,279 --> 00:00:53,179
To je v pořádku.

3
00:00:53,279 --> 00:00:55,299
Pojďte dál, lidi.

4
00:01:28,699 --> 00:01:32,299
Než budeme pokračovat, potřebuju,
abyste odevzdali svoje zbraně.

5
00:01:33,299 --> 00:01:37,639
- Pokud zůstanete, musíte je odevzdat.
- Nevíme, jestli tu chceme zůstat.

6
00:01:38,019 --> 00:01:39,639
To je v pořádku, Nicholasi.

7
00:01:39,679 --> 00:01:42,999
Kdybychom je chtěli použít,
už bychom to udělali.

8
00:01:43,839 --> 00:01:46,639
- Ať si nejdřív promluví s Deannou.
- Kdo to je?

9
00:01:46,679 --> 00:01:50,059
Ví vše,
co chcete vědět o tomto místě.

10
00:01:51,859 --> 00:01:54,919
Ricku, co kdybys šel první?

11
00:01:59,059 --> 00:02:00,899
Sasho.

12
00:02:13,079 --> 00:02:15,179
Je dobře, že jsme tu.

13
00:02:19,159 --> 00:02:22,679
<i>edna.cz/walking-dead uvádí...</i>

14
00:02:47,079 --> 00:02:50,379
<i>Přeložili: snehulakobrovsky a L0newolf
Korekce: Xavik</i>

15
00:02:50,380 --> 00:02:54,485
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

16
00:03:03,599 --> 00:03:05,689
Zdravím.

17
00:03:05,839 --> 00:03:09,059
- Jsem Deanna Monroeová.
- Rick Grimes.

18
00:03:10,539 --> 00:03:12,499
- Vadilo by, kdybych to natáčela?
- Co?

19
00:03:12,539 --> 00:03:15,119
Vadilo by vám,
kdybych natáčela náš rozhovor?

20
00:03:15,179 --> 00:03:17,109
Jen do toho.

21
00:03:20,459 --> 00:03:22,629
Proč to natáčíte?

22
00:03:24,009 --> 00:03:26,419
Jde nám o transparentnost.

23
00:03:29,799 --> 00:03:31,769
........