1
00:00:00,175 --> 00:00:01,771
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,801 --> 00:00:04,174
Možná jste odešel ze Stoneheartu,

3
00:00:04,204 --> 00:00:06,894
ale od Eldritche Palmera
jen tak neodejdete.

4
00:00:06,924 --> 00:00:10,476
Ale můžete zlomit to pouto
pomýlené loajality jednou provždy.

5
00:00:10,684 --> 00:00:13,925
- Já svůj názor nezměním.
- Ale změníte.

6
00:00:14,436 --> 00:00:16,032
Už jste ho změnil.

7
00:00:16,242 --> 00:00:20,424
Najít lék nebo vyrobit
vakcínu je téměř nemožné.

8
00:00:20,454 --> 00:00:23,110
Můžeme ale
použít vše, co známe,

9
00:00:23,140 --> 00:00:26,397
abychom zabránili epidemii,
a díky tomu začít novou.

10
00:00:26,427 --> 00:00:28,511
- Nakazit nakažené.
- Přerušit řetězec.

11
00:00:29,848 --> 00:00:31,914
Funguje to a šíří se to.

12
00:00:31,944 --> 00:00:33,907
Zítra ráno jedeme
do Washingtonu.

13
00:00:33,937 --> 00:00:37,403
- Do Washingtonu?
- Rob Bradley. Důležitý člověk.

14
00:00:37,433 --> 00:00:40,843
Známe se roky.
Dostane nás ke správným lidem.

15
00:00:40,873 --> 00:00:43,459
Nemyslíš, že naše rodinka
na sebe upoutá pozornost?

16
00:00:43,489 --> 00:00:46,350
- Zacka tady nenechám.
- Nenechal bys ho tu.

17
00:00:46,380 --> 00:00:50,005
- Byl by tady se mnou.
- Ty nejedeš?

18
00:00:50,724 --> 00:00:53,426
Oceňuji to, že se s tím
stále snažíš něco dělat.

19
00:00:53,456 --> 00:00:56,269
- Lžeš.
- Věř mi, Ephe.

20
00:00:57,017 --> 00:00:58,888
To nemůžu, Barnesi.
Znám tě.

21
00:01:05,364 --> 00:01:08,216
Pomůže někdo chudákovi,
co nechce spát venku?
........