1
00:00:01,082 --> 00:00:03,766
Když Beth zemřela,
přijala jsem její identitu.

2
00:00:03,767 --> 00:00:05,685
Jsi její pozorovatel a ona se zabila,

3
00:00:05,781 --> 00:00:09,080
protože muž, kterého milovala,
udělal z jejího života velkou lež.

4
00:00:09,186 --> 00:00:11,621
- Jason Kellerman?
- Na střední jsi mi dala kopačky.

5
00:00:11,622 --> 00:00:15,458
Vrať mi ty prášky
a za týden máš peníze zpátky.

6
00:00:15,784 --> 00:00:20,099
Vzorky Castora nemůžete najít proto,
že je Johanssen použil a vytvořil klon.

7
00:00:20,100 --> 00:00:22,497
- Nenecháváme práci rozdělanou.
- Ne, nenecháváme.

8
00:00:22,536 --> 00:00:24,884
Přivezl jsem ti Helenu,
abychom z toho Sarah vynechali.

9
00:00:24,885 --> 00:00:27,446
- Jsem tady kvůli tobě.
- Tak to nebylo.

10
00:00:27,743 --> 00:00:31,128
Máme DNA původního Castora.
To ti k výrobě léku stačí.

11
00:00:31,129 --> 00:00:34,293
Jestli se nebudeš snažit,
nikdy nenajdeš to, co hledáš.

12
00:00:34,514 --> 00:00:36,116
- Shay.
- Cosima.

13
00:00:36,211 --> 00:00:37,812
- Jak se jmenuje?
- Gracie.

14
00:00:37,813 --> 00:00:40,690
- A naplnili jste to manželství?
- To dítě je ztraceno.

15
00:00:40,738 --> 00:00:43,184
Už nikdy tady nebudeš vítaná.

16
00:00:43,510 --> 00:00:47,605
Tvoje první záznamy. Zapisuj si
jména všech intimních kontaktů.

17
00:00:47,653 --> 00:00:49,657
Musím se ti podívat do očí.

18
00:00:50,520 --> 00:00:53,397
- Vezmi ty klíče a dostaň mě ven.
- Teď jsme si kvit, sestro.

19
00:01:55,898 --> 00:01:57,701
Kiro?

20
00:01:59,705 --> 00:02:02,918
- Maminko.
- Děťátko.

21
00:02:07,656 --> 00:02:09,363
Tak pojď, mami.

........