1
00:00:08,080 --> 00:00:15,960
přeložil SonnyBoy
korekce VEGETOL
2
00:00:29,080 --> 00:00:32,960
OTEVŘENÉ OČI
3
00:03:05,720 --> 00:03:08,440
Susie, ahoj, tady je Ed.
Promiň, že tě budím.
4
00:03:08,760 --> 00:03:10,800
- Stalo se něco?
- Eve u tebe není, že?
5
00:03:11,520 --> 00:03:13,880
- Ona není doma?
- Ne. Nepřišla domů z práce.
6
00:03:14,680 --> 00:03:16,400
- Nevolala ti?
- Ne.
7
00:03:16,680 --> 00:03:19,360
Řekla, že přijde kolem šesté.
Uvařil jsem večeři.
8
00:03:19,600 --> 00:03:23,400
- A nemohla jít někam jinam?
- Myslím, že ne. Co myslíš ty?
9
00:03:23,600 --> 00:03:26,040
- Já nevím.
- Mám strach.
10
00:03:26,240 --> 00:03:28,880
- To chápu. A volal jsi
už do nemocnice? - Ne.
11
00:03:29,080 --> 00:03:32,440
- Myslíš, že bych měl?
- Ano, pro případ, že se jí stala nehoda.
12
00:03:32,600 --> 00:03:34,920
- Myslím, že by ji tam odvezli.
- Není to zatím předčasné?
13
00:03:35,160 --> 00:03:38,520
Neblbni a zavolej tam.
Za to nic nedáš.
14
00:03:38,720 --> 00:03:40,960
Ale když přijde, neřekneš jí,
že jsem volal do nemocnice, jasné?
15
00:03:41,240 --> 00:03:43,560
- Jasně, dej mi vědět.
- Dobře.
16
00:03:58,520 --> 00:04:05,440
- Harberview? - Chtěl bych vědět,
jestli k vám někoho nepřivezli. - Moment.
17
00:04:06,640 --> 00:04:08,840
- Pohotovost.
- Chci vědět, jestli k vám někoho nepřivezli.
18
00:04:09,040 --> 00:04:11,000
- Kdo by to měl být?
- Saxonová. Eve Saxonová.
19
00:04:11,200 --> 00:04:13,600
- Jste příbuzný? - Je to má žena.
- Strpení.
20
00:04:16,080 --> 00:04:19,280
- Ne. Nikdo se jménem Saxonová.
- Mám volat do jiné nemocnice?
21
........