1
00:00:02,787 --> 00:00:07,387
Přeložil jh666.

2
00:00:07,633 --> 00:00:09,666
VIXEN
S01E01

3
00:01:23,116 --> 00:01:24,749
Před 3 dny

4
00:01:26,729 --> 00:01:29,838
McCabeová.
Můžete jít.

5
00:01:30,960 --> 00:01:32,263
Jít kam?

6
00:01:32,288 --> 00:01:33,756
Vaše kauce
byla zaplacena.

7
00:01:34,505 --> 00:01:35,826
Kým?

8
00:01:36,038 --> 00:01:38,211
Kožená bunda.

9
00:01:38,236 --> 00:01:41,179
Batoh, levé
rameno natržené.

10
00:01:41,204 --> 00:01:44,623
26 dolarů v jedno-
a pětidolarových bankovkách.

11
00:01:45,037 --> 00:01:47,763
Skicák s módními návrhy.

12
00:01:47,788 --> 00:01:49,159
Nejsou špatné.

13
00:01:49,184 --> 00:01:51,085
Vy jste si
ho prohlíželi?

14
00:01:51,110 --> 00:01:52,621
Nudil jsem se.

15
00:01:53,208 --> 00:01:56,141
Pero a náhrdelník.


16
00:01:57,603 --> 00:02:00,003
Docela pěkný.
Odkud ho máte?

17
00:02:00,028 --> 00:02:01,378
Rodinné dědictví.

18
00:02:01,403 --> 00:02:02,736
Dám vám za
něj 20 dolarů.

19
00:02:03,020 --> 00:02:05,853
Žena má narozeniny a
já jí zapomněl něco koupit.

20
00:02:06,900 --> 00:02:09,110
Víte co?
Dám vám 50 dolarů.

21
00:02:13,022 --> 00:02:14,463
Ahoj, zlato.

22
00:02:20,012 --> 00:02:21,512
Ty jsi zaplatil kauci.

23
........