1
00:01:08,248 --> 00:01:12,065
<b>SAN ANDREAS</b>

2
00:01:21,797 --> 00:01:27,824
<b>údolí San Fernando
16 mil jižně od Los Angeles</b>

3
00:02:00,857 --> 00:02:03,715
<i>Ty mě pěkně štveš, děvče.
Co se stalo mezi tebou a Joshem?</i>

4
00:03:08,138 --> 00:03:09,579
<i>Pomoc!</i>

5
00:03:27,493 --> 00:03:31,903
Rozumím tomu tak, že vy všichni
jste součástí 58. záchranné letky,

6
00:03:31,904 --> 00:03:34,456
nasazené v Baghramu
v Afghánistánu,

7
00:03:34,457 --> 00:03:35,936
Záchranná bojová jednotka.

8
00:03:35,937 --> 00:03:37,486
Ano, paní. Dvě tůry.

9
00:03:37,487 --> 00:03:38,784
A stále spolu létáte?

10
00:03:38,785 --> 00:03:40,057
Jo, dost jsme se tam sblížili.

11
00:03:40,058 --> 00:03:41,576
Nechtěli jsme rozdělit rodinu.

12
00:03:41,577 --> 00:03:43,327
Kámo, vypadáme jako rodina?

13
00:03:43,780 --> 00:03:44,574
Trochu.

14
00:03:44,874 --> 00:03:48,870
Jaký je největší rozdíl mezi záchranou tam,

15
00:03:48,871 --> 00:03:49,997
a tím, co děláte tady?

16
00:03:50,703 --> 00:03:51,969
Tady na nás nestřílí.

17
00:03:52,365 --> 00:03:54,026
Ty jsi vtipálek.

18
00:03:54,210 --> 00:03:55,505
Jo, jasně.

19
00:03:55,506 --> 00:03:57,753
MILÝ, NIJAK BYSTRÝ

20
00:03:57,754 --> 00:03:59,259
Veliteli Gainesi.

21
00:03:59,274 --> 00:04:02,981
Bylo mi řečeno, že mezi
Afghánistánem a LAFD

22
00:04:02,982 --> 00:04:05,809
máte přes 600 doložených zachráněných.

23
00:04:05,810 --> 00:04:07,915
To je velmi působivé.

24
00:04:08,333 --> 00:04:09,708
Jen dělám svou práci, paní.
........