1
00:00:29,166 --> 00:00:32,669
<i>V americké armádě psi sloužili</i>
<i>už od dob 1. světové války.</i>
2
00:00:33,710 --> 00:00:38,673
<i>Přes tři tisíce psů bylo nasazeno</i>
<i>v Iráku a Afghánistánu.</i>
3
00:00:44,093 --> 00:00:47,754
Překlad a časování: MrCipr
Dopřeklad a korekce: -OverLord-
4
00:01:06,488 --> 00:01:10,388
Kandahár
Afghánistán
5
00:01:33,131 --> 00:01:35,458
Dobře, Maxi.
Tak hledej.
6
00:02:04,238 --> 00:02:05,531
Opatrně, Maxi.
7
00:02:09,785 --> 00:02:10,750
Čisto?
8
00:02:14,526 --> 00:02:15,634
Můžeme vyrazit.
9
00:02:19,961 --> 00:02:21,479
No tak, jdeme.
10
00:02:34,583 --> 00:02:36,919
Ustupte. Ustupte.
11
00:02:43,184 --> 00:02:45,574
Proč jsou tady jen staří lidé?
Kde jsou mladí?
12
00:02:47,823 --> 00:02:52,470
Tuhle vesnici sledujeme. Prodáváte
zbraně Tálibánu. Kde je skladujete?
13
00:03:14,120 --> 00:03:16,708
Jenom klid, uklidněte se.
14
00:03:38,654 --> 00:03:40,325
Co to tu máme.
15
00:03:42,324 --> 00:03:43,892
Trefili jsme jackpot.
16
00:03:47,582 --> 00:03:50,196
Výborně, Maxi. Hodnej.
17
00:03:54,176 --> 00:03:57,270
<i>Ahoj mami, je to doba,</i>
<i>co jsme naposledy mluvili.</i>
18
00:03:57,477 --> 00:03:59,644
<i>Zdvojnásobili nám hlídky,</i>
<i>ale vyplácí se to.</i>
19
00:03:59,764 --> 00:04:01,904
<i>Náš prapor ještě nic podobnýho</i>
<i>nenašel.</i>
20
00:04:02,024 --> 00:04:05,022
<i>- A všechno díky Maxovi.</i>
- Jsme na vás oba moc pyšní!
21
00:04:05,142 --> 00:04:06,987
<i>Slyšíš to, Maxi? Pozdrav.</i>
22
00:04:07,908 --> 00:04:10,939
- Ahoj, vidí mě?
<i>- Jistěže jo, mami.</i>
........