1
00:00:29,917 --> 00:00:33,569
<i>V americké armádě psi sloužili</i>
<i>už od dob 1. světové války.</i>
2
00:00:34,655 --> 00:00:39,830
<i>Přes tři tisíce psů bylo nasazeno</i>
<i>v Iráku a Afghánistánu.</i>
3
00:00:45,481 --> 00:00:49,299
Překlad a časování: MrCipr
Dopřeklad a korekce: -OverLord-
4
00:01:08,833 --> 00:01:12,899
Kandahár
Afghánistán
5
00:01:36,614 --> 00:01:39,040
Dobře, Maxi.
Tak hledej.
6
00:02:09,049 --> 00:02:10,397
Opatrně, Maxi.
7
00:02:14,833 --> 00:02:15,839
Čisto?
8
00:02:19,777 --> 00:02:20,932
Můžeme vyrazit.
9
00:02:25,444 --> 00:02:27,026
No tak, jdeme.
10
00:02:40,690 --> 00:02:43,126
Ustupte. Ustupte.
11
00:02:49,658 --> 00:02:52,151
Proč jsou tady jen staří lidé?
Kde jsou mladí?
12
00:02:54,607 --> 00:02:59,341
Tuhle vesnici sledujeme. Prodáváte
zbraně Tálibánu. Kde je skladujete?
13
00:03:21,956 --> 00:03:24,614
Jenom klid, uklidněte se.
14
00:03:47,498 --> 00:03:49,240
Co to tu máme.
15
00:03:51,324 --> 00:03:52,959
Trefili jsme jackpot.
16
00:03:56,807 --> 00:03:59,533
Výborně, Maxi. Hodnej.
17
00:04:03,683 --> 00:04:06,909
<i>Ahoj mami, je to doba,</i>
<i>co jsme naposledy mluvili.</i>
18
00:04:07,124 --> 00:04:09,384
<i>Zdvojnásobili nám hlídky,</i>
<i>ale vyplácí se to.</i>
19
00:04:09,509 --> 00:04:11,741
<i>Náš prapor ještě nic podobnýho</i>
<i>nenašel.</i>
20
00:04:11,866 --> 00:04:14,992
<i>- A všechno díky Maxovi.</i>
- Jsme na vás oba moc pyšní!
21
00:04:15,117 --> 00:04:17,041
<i>Slyšíš to, Maxi? Pozdrav.</i>
22
00:04:18,001 --> 00:04:21,161
- Ahoj, vidí mě?
<i>- Jistěže jo, mami.</i>
........