0
00:00:39,854 --> 00:00:47,587
Miss Julie / Froken Julie
Přeložila: terinka.kavkova

1
00:01:00,395 --> 00:01:03,455
"Dostala tu nejkrásnější panenku

2
00:01:03,531 --> 00:01:05,362
jako dárek.

3
00:01:05,433 --> 00:01:08,664
Jaká to nádherná panenka,
tak lehká a jemná.

4
00:01:08,736 --> 00:01:11,000
Nezdálo se, že by byla vytvořena

5
00:01:11,072 --> 00:01:13,040
pro utrpení tohoto světa."

6
00:01:46,307 --> 00:01:48,867
Mami.

7
00:01:51,479 --> 00:01:53,447
Mami.

8
00:04:25,199 --> 00:04:26,632
Diano.

9
00:04:38,546 --> 00:04:40,912
Vzal jsem barona k vlaku.

10
00:04:40,982 --> 00:04:43,416
Vtipné, slečna Julie s ním nebyla.

11
00:04:43,484 --> 00:04:46,476
Všichni jejich přátelé totiž
společně oslavují letní slunovrat,

12
00:04:46,554 --> 00:04:49,045
je to velká událost.

13
00:04:49,123 --> 00:04:51,091
Mám mu vyleštit boty.

14
00:04:51,158 --> 00:04:53,126
Změnit je na něco více vznešeného,

15
00:04:53,194 --> 00:04:55,185
na jeho líbeznost,

16
00:04:55,263 --> 00:04:59,461
jeho božská líbeznost,

17
00:04:59,533 --> 00:05:02,934
jeho domýšlivost,
nejelegantnější výsost.

18
00:05:03,004 --> 00:05:05,199
Pan Bota, možná.

19
00:05:05,273 --> 00:05:07,207
Takže baron šel na stanici
a řekl mi, ať počkám,

20
00:05:07,275 --> 00:05:08,833
že pro mě něco má.

21
00:05:08,910 --> 00:05:10,400
Když jsem ho viděl vycházet ze stanice,

22
00:05:10,478 --> 00:05:12,139
nesl něco v deskách.

23
00:05:12,213 --> 00:05:14,272
Hádej, co bylo v těch deskách.
........