1
00:00:00,964 --> 00:00:03,734
Anglie, 1782

2
00:00:04,804 --> 00:00:07,500
Doba, kdy byla žena
chápána jako manželův majetek.

3
00:00:07,778 --> 00:00:12,061
Stejně jako jeho dům,
půda nebo dobytek.

4
00:00:48,900 --> 00:00:51,100
Chtěl jste se mnou mluvit.

5
00:00:59,700 --> 00:01:01,330
Splním vaše přání

6
00:01:01,380 --> 00:01:04,820
pod podmínkou, že
ihned opustíte Anglii

7
00:01:06,100 --> 00:01:09,500
a zůstanete ve Francii čtyři roky.

8
00:01:10,660 --> 00:01:13,130
Chcete mě poslat do exilu?

9
00:01:16,140 --> 00:01:18,340
Proč si stěžujete?

10
00:01:18,660 --> 00:01:21,020
Přišla jsem o všechno.

11
00:01:24,100 --> 00:01:25,770
Jen vy?

12
00:01:34,101 --> 00:01:38,039
Překlad: LadyAlex, hermionablack

13
00:02:27,540 --> 00:02:29,940
Miluji vás, kapitáne Bissete.

14
00:02:51,940 --> 00:02:53,340
Seymour?

15
00:03:00,420 --> 00:03:02,560
Kde je lady Worsleyová?

16
00:03:03,180 --> 00:03:04,850
Kde je?

17
00:03:29,820 --> 00:03:33,620
Říká se, že muži, kterého
si vezme, přinese 100 000 liber.

18
00:03:35,140 --> 00:03:39,140
Pochybuji, že je v zemi
bohatší a vhodnější dědička.

19
00:03:50,620 --> 00:03:52,890
Jste nádherná, madam.

20
00:03:53,700 --> 00:03:55,640
A vy jste milý, pane.

21
00:03:56,220 --> 00:04:00,090
Vždycky jsem věřila, že
až potkám toho pravého, poznám to.

22
00:04:00,140 --> 00:04:02,410
Přeji si provdat se z lásky.

23
00:04:02,940 --> 00:04:06,840
- Dostala jsem už mnoho nabídek, pane...
- To jsem si jistý!

24
........