1
00:00:00,964 --> 00:00:03,734
Anglie, 1782
2
00:00:04,804 --> 00:00:07,500
Doba, kdy byla žena
chápána jako manželův majetek.
3
00:00:07,778 --> 00:00:12,061
Stejně jako jeho dům,
půda nebo dobytek.
4
00:00:48,900 --> 00:00:51,100
Chtěl jste se mnou mluvit.
5
00:00:59,700 --> 00:01:01,330
Splním vaše přání
6
00:01:01,380 --> 00:01:04,820
pod podmínkou, že
ihned opustíte Anglii
7
00:01:06,100 --> 00:01:09,500
a zůstanete ve Francii čtyři roky.
8
00:01:10,660 --> 00:01:13,130
Chcete mě poslat do exilu?
9
00:01:16,140 --> 00:01:18,340
Proč si stěžujete?
10
00:01:18,660 --> 00:01:21,020
Přišla jsem o všechno.
11
00:01:24,100 --> 00:01:25,770
Jen vy?
12
00:01:34,101 --> 00:01:38,039
Překlad: LadyAlex, hermionablack
13
00:02:27,540 --> 00:02:29,940
Miluji vás, kapitáne Bissete.
14
00:02:51,940 --> 00:02:53,340
Seymour?
15
00:03:00,420 --> 00:03:02,560
Kde je lady Worsleyová?
16
00:03:03,180 --> 00:03:04,850
Kde je?
17
00:03:29,820 --> 00:03:33,620
Říká se, že muži, kterého
si vezme, přinese 100 000 liber.
18
00:03:35,140 --> 00:03:39,140
Pochybuji, že je v zemi
bohatší a vhodnější dědička.
19
00:03:50,620 --> 00:03:52,890
Jste nádherná, madam.
20
00:03:53,700 --> 00:03:55,640
A vy jste milý, pane.
21
00:03:56,220 --> 00:04:00,090
Vždycky jsem věřila, že
až potkám toho pravého, poznám to.
22
00:04:00,140 --> 00:04:02,410
Přeji si provdat se z lásky.
23
00:04:02,940 --> 00:04:06,840
- Dostala jsem už mnoho nabídek, pane...
- To jsem si jistý!
24
........