1
00:00:05,800 --> 00:00:08,800
<i>Nejdřív několik vysvětlivek
pro snadnější pochopení děje…</i>

2
00:00:08,801 --> 00:00:12,800
<i>Staršina (státní staršina) – funkce slučující
pravomoce premiéra a prezidenta.</i>

3
00:00:12,801 --> 00:00:15,800
<i>Válka ze nezávislost Estonska
proběhla v letech 1918-1920.</i>

4
00:00:15,801 --> 00:00:19,800
<i>Viktor Kingissepp – vůdce Estonské KS,
popraven za velezradu v roce 1920.</i>

5
00:00:24,960 --> 00:00:27,952
<i>29. listopadu 1924</i>

6
00:00:28,720 --> 00:00:34,716
<i>Od estonské války za nezávislost
uplynulo pět let.</i>

7
00:00:50,840 --> 00:00:55,868
<i>Hranice Estonské republiky
se sovětským Ruskem</i>

8
00:02:04,760 --> 00:02:08,878
<i>PROSINCOVÉ HORKO</i>

9
00:02:53,300 --> 00:02:54,173
Taneli!

10
00:02:55,409 --> 00:02:56,690
Co se děje, drahá?

11
00:02:56,920 --> 00:02:59,912
- Rychle trochu vody.
- Cože?

12
00:02:59,960 --> 00:03:02,134
Trochu vody, prosím!

13
00:03:15,760 --> 00:03:18,475
- Vždyť je ledová!
- Promiň. Omlouvám se.

14
00:03:19,136 --> 00:03:20,983
Říkal jsem ti, abys ji ohřála.

15
00:03:29,960 --> 00:03:31,172
Je ti už tepleji?

16
00:03:32,695 --> 00:03:37,423
Ne! Já už prostě
dál nemůžu, sakra.

17
00:03:37,458 --> 00:03:40,794
Tu studenou vodu a bídu
nenávidím, do háje!

18
00:03:40,840 --> 00:03:44,380
Během ranní směny
jsem úplně promrzla.

19
00:03:44,458 --> 00:03:47,403
Když jsem se zeptala šéfa,
proč nezatopí, řekl mi,

20
00:03:47,503 --> 00:03:51,919
že jestli se mi nelíbí práce u telegrafu,
mám si najít jiné místo.

21
00:03:51,960 --> 00:03:54,952
- Anno…
- Chci odtud pryč!

22
00:03:55,720 --> 00:03:59,040
........