1
00:02:02,016 --> 00:02:06,248
<i>- Juanillo?</i>
- Ano, matko?
2
00:02:06,321 --> 00:02:09,654
<i>- Jdi spát.</i>
- Ano, matko.
3
00:04:10,311 --> 00:04:14,372
- Díky. Díky, amigos.
<i>- A na ty zázraky, co jste dneska předvedl.</i>
4
00:04:14,449 --> 00:04:17,577
Já, Curro, tvrdím,
že jste meč nepotřeboval.
5
00:04:17,652 --> 00:04:20,212
Toho býka jste zabil pláštíkem.
6
00:04:20,288 --> 00:04:24,054
Curro, tyhle ženské zabíjejí
častěji než býci.
7
00:04:26,394 --> 00:04:28,589
- Garabato, odkud máte tu jizvu?
- Oh, tuhle tu?
8
00:04:28,663 --> 00:04:31,188
- Tu jsem utržil v Bilbau.
- To byl zápas.
9
00:04:31,265 --> 00:04:35,395
Řekněte mi něco. Je pravda, že je
vaše tělo poseto jizvami jako mapa?
10
00:04:35,470 --> 00:04:39,372
No, děvče, za těch 19 let
co dělám svou profesi...
11
00:04:39,440 --> 00:04:42,705
jsem zabil 2 912 býků...
12
00:04:44,846 --> 00:04:49,044
a 67 krát mě nabrali na rohy.
13
00:04:49,116 --> 00:04:51,584
S rukou na srdci, já, Curro...
14
00:04:51,652 --> 00:04:56,385
prohlašuji, že by národy světa měli
obdivovat toreadory jako je Garabato.
15
00:04:56,457 --> 00:04:59,688
<i>Možná mají lodě,
možná mají zlato...</i>
16
00:04:59,760 --> 00:05:01,955
ale takovéhle muže nemají.
17
00:05:02,029 --> 00:05:04,554
Já, Curro, říkám, že ten muž...
18
00:05:04,632 --> 00:05:08,898
je lepší než Frascuelo,
nebo Mazzantini, nebo Lagartijo!
19
00:05:08,970 --> 00:05:12,064
Oh, nepřehánějte, Curro.
Nejsem lepší než Lagartijo.
20
00:05:12,139 --> 00:05:15,438
<i>Ano! Při Panence Marii,
dokonce lepší než Lagartijo.</i>
21
00:05:15,510 --> 00:05:18,104
- Ale není lepší než Gallardo!
<i>- On má pravdu.</i>
22
........