1
00:00:00,000 --> 00:00:01,491
<i>V minulých dílech "Nurse Jackie"...</i>

2
00:00:01,492 --> 00:00:03,359
- Jaké to je, být zpátky?
- Dobré.

3
00:00:03,361 --> 00:00:05,160
Lepší, než co si pamatuju.

4
00:00:05,162 --> 00:00:08,263
Chtěla bych zpochybnit budoucí
střízlivost tady Jackie.

5
00:00:08,265 --> 00:00:10,331
Syn paní Akalitusové, Michael,
je drogově závislý.

6
00:00:10,333 --> 00:00:12,366
Netušila jsem,
že můj právník zajde až tak daleko.

7
00:00:12,368 --> 00:00:13,800
Já vím, ale zašel.

8
00:00:13,802 --> 00:00:15,768
Doktore Princi, chci, abyste to podepsal
a ty pacienty propustil.

9
00:00:15,770 --> 00:00:19,805
Zpochybňujete mou schopnost,
vykonávat svou práci?!

10
00:00:19,807 --> 00:00:21,173
Glorie, vím, že mě nechcete vidět,

11
00:00:21,175 --> 00:00:22,507
ale já jsem tu kvůli Berniemu.

12
00:00:22,509 --> 00:00:25,476
Má čtvrté stádium
glioblastomu.

13
00:00:25,478 --> 00:00:26,810
Chudák.

14
00:00:26,812 --> 00:00:29,412
Můžete ho odvolat, prosím?

15
00:00:29,414 --> 00:00:33,516
Pane Waltersi? Jestli to chápu dobře,
snažíte se mi prodat narkotika.

16
00:00:33,518 --> 00:00:35,384
Mám kolem 500 Illyrie.

17
00:00:35,386 --> 00:00:36,818
Pojďme si promluvit.

18
00:00:36,820 --> 00:00:40,087
Zdá se, že se objevil značný rozdíl,

19
00:00:40,089 --> 00:00:42,722
mezi počtem podpisů lékaře,
které jste získal,

20
00:00:42,724 --> 00:00:44,390
oproti počtu vzorků,
které jste si vyžádal.

21
00:00:44,392 --> 00:00:45,791
No, tak to není možné.

22
00:00:45,793 --> 00:00:48,426
All Saints uzavřelo s těmi Nory dohodu.

23
00:00:48,428 --> 00:00:51,662
........