1
00:00:00,000 --> 00:00:01,491
<i>V minulých dílech "Nurse Jackie"...</i>
2
00:00:01,492 --> 00:00:03,359
- Jaké to je, být zpátky?
- Dobré.
3
00:00:03,361 --> 00:00:05,160
Lepší, než co si pamatuju.
4
00:00:05,162 --> 00:00:08,263
Chtěla bych zpochybnit budoucí
střízlivost tady Jackie.
5
00:00:08,265 --> 00:00:10,331
Syn paní Akalitusové, Michael,
je drogově závislý.
6
00:00:10,333 --> 00:00:12,366
Netušila jsem,
že můj právník zajde až tak daleko.
7
00:00:12,368 --> 00:00:13,800
Já vím, ale zašel.
8
00:00:13,802 --> 00:00:15,768
Doktore Princi, chci, abyste to podepsal
a ty pacienty propustil.
9
00:00:15,770 --> 00:00:19,805
Zpochybňujete mou schopnost,
vykonávat svou práci?!
10
00:00:19,807 --> 00:00:21,173
Glorie, vím, že mě nechcete vidět,
11
00:00:21,175 --> 00:00:22,507
ale já jsem tu kvůli Berniemu.
12
00:00:22,509 --> 00:00:25,476
Má čtvrté stádium
glioblastomu.
13
00:00:25,478 --> 00:00:26,810
Chudák.
14
00:00:26,812 --> 00:00:29,412
Můžete ho odvolat, prosím?
15
00:00:29,414 --> 00:00:33,516
Pane Waltersi? Jestli to chápu dobře,
snažíte se mi prodat narkotika.
16
00:00:33,518 --> 00:00:35,384
Mám kolem 500 Illyrie.
17
00:00:35,386 --> 00:00:36,818
Pojďme si promluvit.
18
00:00:36,820 --> 00:00:40,087
Zdá se, že se objevil značný rozdíl,
19
00:00:40,089 --> 00:00:42,722
mezi počtem podpisů lékaře,
které jste získal,
20
00:00:42,724 --> 00:00:44,390
oproti počtu vzorků,
které jste si vyžádal.
21
00:00:44,392 --> 00:00:45,791
No, tak to není možné.
22
00:00:45,793 --> 00:00:48,426
All Saints uzavřelo s těmi Nory dohodu.
23
00:00:48,428 --> 00:00:51,662
........