1
00:01:30,989 --> 00:01:34,638
Griffine? Griffine?
Griffine, co jsem právě říkala?

2
00:01:34,898 --> 00:01:37,104
- Já právě něco hraju.
- Ale nesmíš hrát v autě,

3
00:01:37,105 --> 00:01:40,959
když si nedáš prášek proti zvracení.
- Na to je pozdě, už tam budeme.

4
00:01:40,960 --> 00:01:43,691
Neprotáčej pořád oči v sloup!
Chceš snad, abys zase zvracel v autě?

5
00:01:43,736 --> 00:01:45,485
- Omlouval jsem se.
- Nemohl jsi za to.

6
00:01:45,486 --> 00:01:48,975
- To pořádně smrdělo! - To teda
nene a navíc to byla jen nehoda.

7
00:01:48,976 --> 00:01:51,077
- Nikdo tě neobviňuje, miláčku.
- Jojo, smrdělo to.

8
00:01:51,078 --> 00:01:52,638
- Kde mám GPSku?
- Páchlo to.

9
00:01:52,811 --> 00:01:57,070
- Jenom zaboč do leva na Kitty Hawk.
- Ne, tati, ne! Tady bydlet nemůžeme.

10
00:01:57,071 --> 00:01:59,109
- Ale no tak! - Ještě jsi
ani neviděla náš dům.

11
00:01:59,666 --> 00:02:01,467
- Všude je tu elektrický vedení.
- Uklidni se.

12
00:02:01,468 --> 00:02:02,917
Už teď cítím, jak ve mně
rostou všechny ty nádory.

13
00:02:02,918 --> 00:02:05,288
- Nikdo tady z toho nádory
mít nebude. - Co je nádor?

14
00:02:05,289 --> 00:02:08,687
- To byla sranda, idiote.
- "To byla sranda, idiote!"

15
00:02:08,688 --> 00:02:11,954
- To neříkej, zlatíčko.
- Otočte se zpět za 15 metrů.

16
00:02:12,531 --> 00:02:14,832
- Co to? - Ty si přejel
tu odbočku? - Ano, madam.

17
00:02:14,833 --> 00:02:16,831
- Idiot. - Madison!
- Dobře.

18
00:02:17,499 --> 00:02:18,330
Klídek.

19
00:02:23,648 --> 00:02:30,799
POLTERGEIST
překlad: honzavohralik

20
00:02:43,954 --> 00:02:44,678
Tak pojď.

21
00:02:50,774 --> 00:02:51,463
........