1
00:00:32,309 --> 00:00:37,595
<i>Jako každá doba i
Francouzská revoluce měla své hrdiny.</i>
2
00:00:37,809 --> 00:00:43,391
<i>O některých z nich bylo
napsáno mnoho tlustých knih.</i>
3
00:00:43,476 --> 00:00:47,340
<i>A přesto se stalo, dnes už nezjistíme
jestli náhodou, nebo záměrně,</i>
4
00:00:47,476 --> 00:00:51,091
<i>že o jedné z postav tohoto důležitého</i>
5
00:00:51,184 --> 00:00:55,972
<i>francouzského období
historikové jaksi pomlčeli.</i>
6
00:00:57,018 --> 00:01:00,715
<i>Ano, všichni o něm mlčí.</i>
7
00:01:00,851 --> 00:01:07,381
<i>Jak mohli na tohoto hrdinu zapomenout?
Že by v tom byl přece jen záměr?</i>
8
00:01:07,643 --> 00:01:12,099
<i>Těžko říct.
Ale naštěstí je tady náš film.</i>
9
00:01:12,226 --> 00:01:15,224
<i>Pro jeho kameru neexistuje čas.</i>
10
00:01:15,351 --> 00:01:18,764
<i>Jeho objektiv
nám odhalí kousek historie.</i>
11
00:01:18,893 --> 00:01:24,095
<i>Kus historie, v níž důležitou
roli hrál náš dosud neznámý hrdina.</i>
12
00:01:24,559 --> 00:01:29,181
<i>Konečně bude objeven
a budou uznány jeho zásluhy.</i>
13
00:01:30,768 --> 00:01:35,390
<i>Ve Francii se píše červen 1789.</i>
14
00:01:35,601 --> 00:01:41,550
<i>Do 14. července
zbývá ještě několik týdnů,</i>
15
00:01:41,851 --> 00:01:46,508
<i>ale ve vzduchu už je ho cítit.</i>
16
00:01:46,726 --> 00:01:51,430
<i>Zatímco v Paříži
je dusná atmosféra plná napětí,</i>
17
00:01:51,559 --> 00:01:54,344
<i>v okolních provinciích to vře.</i>
18
00:01:54,518 --> 00:01:58,097
<i>Náš příběh se odehrává
mimo Paříž na venkově.</i>
19
00:01:58,184 --> 00:02:01,135
<i>I tudy se žene vichr vzpoury.</i>
20
00:02:03,476 --> 00:02:07,340
<i>Kdo je ten,
kdo tuto vzpouru podněcuje?</i>
21
00:02:07,476 --> 00:02:12,631
<i>Kdo narušuje
poklidný spánek aristokratů?</i>
22
00:02:12,726 --> 00:02:17,218
........