1
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Překlad: xtomas252
Korekce: Nevada

2
00:00:33,175 --> 00:00:34,875
Telegram pro lady Edith.

3
00:00:55,613 --> 00:00:57,943
- A co ty, Rose?
- Ne, spíše ne.

4
00:01:09,406 --> 00:01:13,706
- Nechci tě rušit. - Nemluv nesmysly,
to bys ani nemohl. Děkuji, Baxterová.

5
00:01:18,765 --> 00:01:22,977
- Neobtěžoval bych tě.
- Přestaň s tím a nastěhuj se zpět.

6
00:01:23,057 --> 00:01:27,054
- Jen jsem ti přišel říct, že Edith
co nevidět obdrží špatné zprávy. - Co?

7
00:01:27,134 --> 00:01:31,684
- Jak to víš? - Jede sem její vydavatel.
Obávám se, že je to to, co jsme čekali.

8
00:01:31,964 --> 00:01:35,858
Jakkoliv to očekáváš,
stejně to bolí, když to přijde.

9
00:01:39,547 --> 00:01:42,914
- Nemyslíte si, že má dobré zprávy?
- Kdyby ano, tak by zatelefonoval.

10
00:01:42,994 --> 00:01:46,436
- Až uvidíte Madge, tak ji varujte.
- Jste připravena na zítřek?

11
00:01:46,516 --> 00:01:50,735
- O co jde? - Jdu si znovu prohlédnout
ten domek a pak se musím rozhodnout.

12
00:01:50,815 --> 00:01:53,815
- Paní Hughesová jde se mnou.
- Nebudu vás rušit.

13
00:01:55,615 --> 00:01:58,899
- Jaký ten domek je?
- To nevím.

14
00:01:58,978 --> 00:02:01,160
Můžete se mě na to zeptat zítra.

15
00:02:01,440 --> 00:02:03,313
Pokud nechcete jít s námi?

16
00:02:03,677 --> 00:02:06,841
- Nestála by o mě.
- Víte, že to není pravda.

17
00:02:07,044 --> 00:02:09,681
Bylo by dobré
pohřbít tu záležitost s památníkem.

18
00:02:09,761 --> 00:02:12,946
Zjistěte její názor,
ale nijak na ni netlačte.

19
00:02:14,114 --> 00:02:17,022
Jistěže je to příšerné,
ale co si myslela, že dělá?

20
00:02:17,102 --> 00:02:20,024
- Že žije na stromě? - O tom byste
vtipkovat neměla, milospaní.

21
00:02:20,104 --> 00:02:23,558
Pouze tady.
........