1
00:00:01,259 --> 00:00:03,073
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:05,244 --> 00:00:06,343
Nechte mě tu.

3
00:00:06,345 --> 00:00:07,778
Zdržím je.

4
00:00:07,780 --> 00:00:10,253
Získám vám čas.
Jděte.

5
00:00:10,373 --> 00:00:11,881
Nenecháme ho tady.

6
00:00:12,001 --> 00:00:14,740
Arkady tady má spoustu přátel.

7
00:00:14,860 --> 00:00:16,787
Agent Sabatino, CIA,

8
00:00:16,789 --> 00:00:19,122
Divize zvláštních činností.

9
00:00:19,124 --> 00:00:21,711
- Hele, Kirkine?
- Co chcete?

10
00:00:22,094 --> 00:00:24,907
Bude to znít legračně,
ale vlastně vás chceme zabít.

11
00:00:25,027 --> 00:00:29,161
Policie se rozhodla,
že rozjede vyšetřování...

12
00:00:29,768 --> 00:00:31,235
proti vám.

13
00:00:58,329 --> 00:01:00,642
Snažil jsem se.
Víc nemám.

14
00:01:38,473 --> 00:01:40,537
Ať tě to ani nenapadne.

15
00:01:45,257 --> 00:01:47,010
Co tady děláš?

16
00:01:59,644 --> 00:02:02,440
NCIS: LA 7x01
Active Measures - Účinná opatření

17
00:02:02,560 --> 00:02:05,370
překlad: Clear a ykayka
korekce: jeriska03

18
00:02:05,490 --> 00:02:07,319
www.neXtWeek.cz

19
00:02:26,071 --> 00:02:29,002
Ten chlap nemá
ani doklady ani klíče.

20
00:02:29,004 --> 00:02:30,904
Otisky jsme neidentifikovali.

21
00:02:30,906 --> 00:02:32,606
Vážně ho neznáš?

22
00:02:35,531 --> 00:02:37,495
Tak proč tě pronásledoval?

23
00:02:37,615 --> 00:02:39,212
Možná pronásledoval tebe.

........