1
00:00:47,280 --> 00:00:52,241
Mackintoshův člověk

2
00:02:16,520 --> 00:02:20,923
<i>Jde o to, aby tato Sněmovna schválila
vládní politiku Její Výsosti...</i>

3
00:02:21,000 --> 00:02:22,764
<i>ohledně vnitrostátní bezpečnosti.</i>

4
00:02:22,840 --> 00:02:24,330
<i>Sir George Wheeler.</i>

5
00:02:25,600 --> 00:02:26,931
<i>Dr. Johnson řekl,</i>

6
00:02:27,000 --> 00:02:31,085
<i>že "vlastenectví
je posledním útočištěm ničemů".</i>

7
00:02:31,240 --> 00:02:34,210
Je-li to pravda, máte před sebou padoucha.

8
00:02:36,320 --> 00:02:39,130
Bez masky a beze studu.

9
00:02:40,120 --> 00:02:42,043
Až na to,

10
00:02:42,400 --> 00:02:44,641
že pro mě není vlastenectví útočištěm,

11
00:02:44,720 --> 00:02:48,247
ale hrdou pozici, již zaujímám.

12
00:02:49,200 --> 00:02:51,601
A ta pro mě nebyla tím posledním,

13
00:02:52,240 --> 00:02:53,366
ale vždy.

14
00:02:54,240 --> 00:02:57,369
Za celou dobu mých 25 let ve Sněmovně,

15
00:02:57,440 --> 00:02:59,647
vždy tím prvním.

16
00:03:00,200 --> 00:03:03,568
Mou prioritou, mou hlavni snahou,
mou první hrdou povinnosti.

17
00:03:05,040 --> 00:03:09,967
Tento národ celá století překonával
útoky cizích armád.

18
00:03:10,040 --> 00:03:13,522
Dnes však čelíme nenápaditějšímu...

19
00:03:13,600 --> 00:03:17,366
a potenciálně mnohem
nebezpečnějšímu nepříteli.

20
00:03:18,280 --> 00:03:20,681
Tímto nepřítelem je naše samolibost,

21
00:03:21,240 --> 00:03:25,529
naše povolnost
a naše až příliš častá horlivost...

22
00:03:25,600 --> 00:03:29,002
vzdát se těch hodnot,

23
00:03:30,800 --> 00:03:34,247
za které tolik mužů položilo život.

24
00:03:36,320 --> 00:03:37,685
........