1
00:00:00,183 --> 00:00:03,673
- Proč spíš u Janet?
- Protože je to tak snazší.

2
00:00:03,692 --> 00:00:06,760
Musí mu to vrtat hlavou.
Čtyři noci jsi nebyla doma.

3
00:00:06,779 --> 00:00:07,832
Nevlastní mě.

4
00:00:07,850 --> 00:00:12,323
Někdo odtud vynáší informace.
Někdo se nechal podmáznout!

5
00:00:12,341 --> 00:00:15,794
- Já tohle nemůžu.
- Co přesně nemůžeš?

6
00:00:15,813 --> 00:00:17,251
Chci být sama.

7
00:00:31,182 --> 00:00:33,772
Překlad: datel071

8
00:00:56,938 --> 00:00:58,550
Máš ráda úterky?

9
00:00:58,568 --> 00:01:02,425
Ne. Teď momentálně
mám nejradši bezvědomí.

10
00:01:02,440 --> 00:01:06,135
Já spánek miluju! Je tak cool.

11
00:01:06,153 --> 00:01:09,256
- Co to máš s vlasy?
- Chtěla jsem vyzkoušet něco jiného.

12
00:01:09,274 --> 00:01:12,260
- Takové krásné kudrny jsi měla.
- Není to napořád.

13
00:01:12,279 --> 00:01:15,979
- Koukni, co si udělala s vlasy.
- Podle mě jí to sluší.

14
00:01:15,998 --> 00:01:17,960
Už to není ona.

15
00:01:19,253 --> 00:01:22,450
Rach, mohla bys zavřít?
Máma bere do modra.

16
00:01:27,477 --> 00:01:31,022
- Leze vám na nervy, že bydlím u vás?
- Ne, ptáš se špatně.

17
00:01:31,040 --> 00:01:32,121
A je to tady.

18
00:01:32,140 --> 00:01:35,199
Máš se ptát, co si o tom,
že bydlíš u nás, myslím.

19
00:01:35,218 --> 00:01:37,968
- Nemám se vytratit?
- A odpověď zní,

20
00:01:37,986 --> 00:01:42,306
že bydlíš u mě, protože kličkuješ
před odpovědností jak zajíc.

21
00:01:42,324 --> 00:01:45,301
Chceš Seana opustit,
ale jsi vyděšená jak králík.

22
00:01:45,320 --> 00:01:47,729
........