1
00:01:24,143 --> 00:01:27,411
Vemte všechno, chlapi!
Nic tu nenechte!

2
00:02:02,145 --> 00:02:05,715
Dobrý večer, milý příteli.
Budete tak hodný

3
00:02:05,717 --> 00:02:09,385
a doprovodíte mě a mé
muže do paláce?

4
00:02:14,625 --> 00:02:16,358
Co to má znamenat?

5
00:02:16,360 --> 00:02:18,827
Toto, můj králi,
si budou lidé pamatovat

6
00:02:18,829 --> 00:02:21,795
jako nejhistoričtější noc
vašeho skvělého království.

7
00:02:21,797 --> 00:02:25,099
Dnes večer budete hostitelem
těch nejbrutálnějších lotrů,

8
00:02:25,101 --> 00:02:27,935
se kterými se
kdy sedmero moří setkalo.

9
00:02:28,837 --> 00:02:30,304
Hlídejte ho.

10
00:02:35,576 --> 00:02:39,446
Dejte si načas, pánové.
Spousta lupu pro každého.

11
00:02:45,920 --> 00:02:47,754
Vypadáte pěkně, chlapče.

12
00:02:48,423 --> 00:02:51,158
Vaši zbraň, pokud dovolíte.

13
00:03:00,467 --> 00:03:04,400
Mylady,
co je to za rozkošnou vůni?

14
00:03:04,972 --> 00:03:09,574
Říká se tomu koupel.
Někdy byste ji měl zkusit.

15
00:03:12,045 --> 00:03:15,513
Omlouvám se,
že jsem byl tak smělý.

16
00:03:21,054 --> 00:03:25,390
Mohu vás poprosit
o klíče k pokladnici?

17
00:03:38,103 --> 00:03:40,671
<i>V tom trezoru byly téměř</i>

18
00:03:40,673 --> 00:03:45,441
<i>3 miliony ve zlatě,
stříbře a měně</i>

19
00:03:45,443 --> 00:03:46,910
<i>a my to všechno vzali.</i>

20
00:03:47,812 --> 00:03:53,849
<i>Tu noc byl královský palác,
pokladnice</i>

21
00:03:53,851 --> 00:03:56,352
<i>a všechny
velké společnosti na ostrově</i>

22
........