1
00:00:00,190 --> 00:00:01,539
V minulých dílech Switched at Birth...

2
00:00:02,254 --> 00:00:03,303
Ne, když to teď uděláš,

3
00:00:03,338 --> 00:00:05,171
je konec. Navždycky.

4
00:00:05,207 --> 00:00:06,940
Vím, že jsi uvízl mezi námi.

5
00:00:06,941 --> 00:00:11,021
Chci se kamarádit s oběma, i když
jste se rozešli. Je to možné?

6
00:00:11,079 --> 00:00:12,045
Samozřejmě.

7
00:00:12,080 --> 00:00:13,763
Ty jsi dala Melody $50,000?

8
00:00:13,799 --> 00:00:14,814
Na program pro hluché.

9
00:00:14,850 --> 00:00:16,082
Daphneyino školné není zaplacené.

10
00:00:16,118 --> 00:00:17,984
Řekl jsem, že se o to postarám.

11
00:00:18,020 --> 00:00:20,854
Už nemám co zlikvidovat. Toto
je skoro všechno, co mám.

12
00:00:20,889 --> 00:00:21,888
Jsem těhotná.

13
00:00:22,908 --> 00:00:24,491
Věděla jsem, že je tu vyšší šance.

14
00:00:24,526 --> 00:00:26,459
Promiň, ale nevím, o čem mluvíš.

15
00:00:26,495 --> 00:00:28,495
To dítě má Downův syndrom.

16
00:00:28,497 --> 00:00:29,562
Nemyslím si, že jsme na to připraveni.

17
00:00:29,598 --> 00:00:31,598
Já vím.

18
00:00:31,633 --> 00:00:33,366
Moje máma je pořád naživu.

19
00:00:33,435 --> 00:00:34,834
Jmenuje se Hope Paxtonová.

20
00:00:34,870 --> 00:00:37,570
Pracuje v autoopravně, v Atlantě,
kde jsme dřív žili.

21
00:00:37,642 --> 00:00:40,242
Udělal jsem, co jsem musel,
abych ochránil svého syna

22
00:00:40,295 --> 00:00:41,510
a udělal bych to znovu.

23
00:00:41,546 --> 00:00:43,312
Kéž by to bylo jinak.

24
00:00:47,101 --> 00:00:48,351
Pěkný tah.

........