1
00:00:25,560 --> 00:00:29,560
Překlad: ArwyKraft & xtomas252
Korekce: Nevada

2
00:00:59,824 --> 00:01:02,320
Tom píše,
že otevřeli nový autosalón.

3
00:01:02,903 --> 00:01:05,240
A co nám sděluje Rose?

4
00:01:05,320 --> 00:01:07,480
Vše je skvělé.
New York je nebe na zemi.

5
00:01:07,560 --> 00:01:09,992
Na léto si pronajmou
dům v Hamptons.

6
00:01:10,072 --> 00:01:13,504
- Myslím, že by mohla být těhotná.
- Probůh! Co tě k tomu vede?

7
00:01:13,584 --> 00:01:17,008
Píše, že nechce předbíhat,
ale v srpnu se možná vrátí.

8
00:01:17,088 --> 00:01:19,840
Jako obvykle sis dala
dvě a dvě dohromady a vyšlo ti 53.

9
00:01:19,920 --> 00:01:22,520
- Náročný den?
- Mám se zastavit za babičkou.

10
00:01:22,600 --> 00:01:25,458
Tak to se bude týkat nemocnice.
Řekl jste to mamá?

11
00:01:25,538 --> 00:01:27,360
Upřímně, babička to nechtěla.

12
00:01:27,440 --> 00:01:30,520
Byl byste blázen, neříct jí to.
Jako správce by u toho měla být.

13
00:01:30,600 --> 00:01:33,400
Ne všichni správci
se musí účastnit každé schůze,

14
00:01:33,480 --> 00:01:37,507
a rád bych věděl, zda se to dá
nějak vyřešit dřív, než poteče krev.

15
00:01:37,587 --> 00:01:40,120
- Co se děje?
- Dole někdo čeká, milostpaní.

16
00:01:40,200 --> 00:01:43,735
- Pan Finch přišel za správcem.
- Setkám se s ním. - To jsem navrhl,

17
00:01:43,815 --> 00:01:47,848
ale prý vás nebo milostpána nechce
obtěžovat, chce mluvit jen se správcem.

18
00:01:47,928 --> 00:01:50,200
Za deset minut
ho uveďte do knihovny.

19
00:01:50,280 --> 00:01:52,828
- Zajisté, milostpaní.
- Budeš to s ním muset vyřídit.

20
00:01:52,908 --> 00:01:56,390
Mám nějaké pochůzky a slíbil jsem,
že v 11 přijdu k babičce.

21
00:01:56,470 --> 00:01:59,170
........