1
00:00:21,232 --> 00:00:24,374
The Simpsons S27E01
Every Man's Dream

2
00:00:24,375 --> 00:00:27,575
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

3
00:00:33,674 --> 00:00:35,370
Kde se ten budík odkládá?

4
00:00:36,099 --> 00:00:37,111
To je lepší.

5
00:00:39,223 --> 00:00:41,022
Cože? Musím se odtud dostat!

6
00:00:41,052 --> 00:00:42,138
Jen...

7
00:00:42,551 --> 00:00:44,484
až za pět minut.

8
00:00:51,881 --> 00:00:53,552
Teda Marge...

9
00:00:53,582 --> 00:00:55,018
v úterý?

10
00:00:57,641 --> 00:00:59,255
Jako vždy bude Homer v pořádku.

11
00:01:02,434 --> 00:01:04,512
Poslední dobou toho šíleně naspal.

12
00:01:04,667 --> 00:01:06,641
Koukněte na tyhle fotky z dovolených.

13
00:01:07,354 --> 00:01:08,164
No teda.

14
00:01:10,566 --> 00:01:12,830
Jezdíte tedy na spousty dovolených.

15
00:01:13,429 --> 00:01:15,143
To jen abych nezapomněla,
kde parkuju.

16
00:01:15,734 --> 00:01:18,608
Možná začínám tušit,
čím by to mohlo být.

17
00:01:20,008 --> 00:01:22,521
- Co? - Nejdříve budu muset
provést lumbální punkci.

18
00:01:22,551 --> 00:01:24,580
Prosím, ať je to ta skupina.
Prosím, ať je to ta skupina.

19
00:01:25,339 --> 00:01:28,451
- Au! - Neměl byste
mu dát anestetika?

20
00:01:29,111 --> 00:01:31,623
- Já věděl, že jsem
na něco zapomněl. - Au!

21
00:01:36,768 --> 00:01:37,470
ODPAD

22
00:01:39,238 --> 00:01:41,937
Tedy, velice nízká
hladina hypokretinu.

23
00:01:41,967 --> 00:01:44,408
Obávám se,
že Homer trpí narkolepsií.
........