1
00:00:35,420 --> 00:00:41,524
<i>Často nám bylo říkáváno, že šťastné
konce bývají jenom na stránkách pohádek</i>

2
00:00:41,525 --> 00:00:45,731
<i>a v naivních myslích
bezelstných dětí.</i>

3
00:00:45,732 --> 00:00:50,393
<i>A přesto dnes, v tomto jasném
slunečném bostonském odpoledni</i>

4
00:00:50,394 --> 00:00:54,667
<i>se bude mluvící medvídek
ženit se svou přítelkyní.</i>

5
00:00:54,668 --> 00:00:59,730
<i>Což dokazuje dvě věci, šťastné
konce se mohou vyplnit každému,</i>

6
00:00:59,731 --> 00:01:03,833
<i>a Americe je všechno u prdele.</i>

7
00:01:03,834 --> 00:01:08,031
Vy, Tami-Lynn McCaffertyová,
si berete tohoto medvídka

8
00:01:08,032 --> 00:01:11,673
- za vašeho právoplatného manžela?
- Ano, beru.

9
00:01:11,674 --> 00:01:17,170
A ty, Tede, bereš si tuto ženu
za svou právoplatnou manželku?

10
00:01:17,171 --> 00:01:18,986
To si kurva piš, že beru.

11
00:01:20,011 --> 00:01:22,398
Pak tedy z moci,
která mi byla svěřena,

12
00:01:22,399 --> 00:01:25,306
vás prohlašuji za muže a ženu.

13
00:01:25,307 --> 00:01:27,010
Můžete políbit medvídka.

14
00:02:14,588 --> 00:02:17,156
Díky, lidičky!

15
00:02:17,158 --> 00:02:21,559
Teď si dáme malou pauzu
a předáme to tady DJ Nightshademu.

16
00:02:25,822 --> 00:02:29,621
Dámy a pánové, vaši novomanželé!

17
00:02:36,578 --> 00:02:39,649
Tede, tohle je nejlepší
den mého života.

18
00:02:39,650 --> 00:02:43,199
- Strašně moc tě miluji.
- Já tebe taky, zlato.

19
00:02:43,200 --> 00:02:46,568
V noci na tebe vybalím
50 odstínů medvěda.

20
00:02:46,569 --> 00:02:48,348
- Pojďme se zbourat.
- Dobře.

21
00:02:50,912 --> 00:02:52,690
Děkuji vám.

22
00:02:56,357 --> 00:02:59,917
........