1
00:01:15,242 --> 00:01:18,328
<i>Silnice, po níž v životě
kráčíme, je stále rozestavěná.</i>
2
00:01:20,998 --> 00:01:22,666
<i>Cesta po ní je těžká,</i>
3
00:01:22,750 --> 00:01:26,045
<i>ale když se dostanete na
vrchol, je z něj úžasný výhled.</i>
4
00:01:27,463 --> 00:01:31,592
<i>A když ho máte s kým
sdílet, je ještě úžasnější.</i>
5
00:01:34,512 --> 00:01:35,679
Pane Blarte.
6
00:01:36,180 --> 00:01:38,182
<i>Pouhých šest dní.</i>
7
00:01:38,265 --> 00:01:39,475
SOUD v NEW JERSEY ŽÁDOST o ROZVOD
8
00:01:39,558 --> 00:01:41,644
<i>Má krásná žena mi po
necelém týdnu napsala,</i>
9
00:01:41,727 --> 00:01:44,855
<i>že pociťuje cosi, čemu já
říkám "tak trochu zklamání".</i>
10
00:01:44,939 --> 00:01:47,274
<i>Její lékař to nazývá
"nezvladatelné záchvaty zvracení".</i>
11
00:01:47,358 --> 00:01:48,400
Synáčku.
12
00:01:48,484 --> 00:01:50,569
<i>Její právník: "Zrušení manželství."</i>
13
00:01:52,154 --> 00:01:54,824
<i>To je dobrý. Potřebuju být chvíli sám.</i>
14
00:01:54,907 --> 00:01:56,117
<i>Jak se zpívá v té písni:</i>
15
00:01:56,200 --> 00:01:59,120
<i>"Byl jsem v ráji, ale
nebyl jsem ve svém nitru."</i>
16
00:01:59,203 --> 00:02:00,246
WEST ORANGE NÁKUPNÍ CENTRUM
17
00:02:00,329 --> 00:02:02,373
<i>Další dva roky jsem našel útočiště</i>
18
00:02:02,456 --> 00:02:06,043
<i>ve své milované práci, ostraze
nákupního centra West Orange.</i>
19
00:02:06,585 --> 00:02:10,965
<i>A stále jsem měl něco,
co mě nikdy nezklamalo.</i>
20
00:02:11,048 --> 00:02:12,216
<i>Zajišťování bezpečnosti.</i>
21
00:02:12,299 --> 00:02:13,801
Ztratil ses, chlapečku?
22
00:02:15,219 --> 00:02:17,221
Pojď se mnou.
23
00:02:23,227 --> 00:02:25,312
- Děkuju.
........