1
00:00:01,314 --> 00:00:02,743
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:03,134 --> 00:00:05,134
Zombie tráva? Co to kruci je?

3
00:00:05,136 --> 00:00:08,471
Roste v opuštěné zemědělské
laboratoři v Minneapolis.

4
00:00:08,473 --> 00:00:10,556
Používají zombie jako hnojivo.

5
00:00:10,608 --> 00:00:12,058
- Nekecej.
- Zombie tráva.

6
00:00:12,110 --> 00:00:13,192
Co?

7
00:00:13,227 --> 00:00:16,028
Jo. Pracují také
na rostlinném léku na zombie.

8
00:00:19,654 --> 00:00:20,701
Murphy!

9
00:00:20,796 --> 00:00:24,453
Marihuana, zombie a GMO.

10
00:00:24,489 --> 00:00:25,655
Co by se mohlo pokazit?

11
00:00:44,309 --> 00:00:47,093
Opatrně, chlape.
Nemůžeme řezat nic, co krvácí.

12
00:00:47,145 --> 00:00:49,512
Slyšel jsi, co říkal,
dobře? Tyhle věci cítí.

13
00:00:49,514 --> 00:00:50,514
Drž hubu.

14
00:00:50,815 --> 00:00:52,682
Taky slyší.

15
00:01:17,175 --> 00:01:20,376
Prostě jen vezmeme
ten semeník a vypadneme...

16
00:01:23,498 --> 00:01:24,598
Kam jsi šel?

17
00:01:38,396 --> 00:01:42,465
Ne! Ne! Ne!

18
00:01:44,816 --> 00:01:47,085
Všichni jste sem přišli,
protože máte naději.

19
00:01:47,641 --> 00:01:51,009
Doufáte v lék.
Doufáte v zítřek.

20
00:01:54,794 --> 00:01:57,462
Ale naděje má svou cenu.

21
00:01:57,915 --> 00:02:01,016
A pro některé z vás
ta cena bude váš život.

22
00:02:01,429 --> 00:02:05,264
Ale pro co bychom žili,
kdybychom neměli naději?

23
00:02:05,590 --> 00:02:10,259
........