1
00:00:03,667 --> 00:00:06,646
RUSKÉ VELVYSLANECTVÍ
WASHINGTON, D.C.

2
00:00:14,097 --> 00:00:16,651
Omlouvám se za to čekání.

3
00:00:17,115 --> 00:00:18,447
Michail Kozlov.

4
00:00:18,449 --> 00:00:20,692
Jste velitel tajné
služby na velvyslanectví?

5
00:00:20,812 --> 00:00:25,488
Nejsme tady, abychom diskutovali
o mém životopisu, agentko Keenová,

6
00:00:25,490 --> 00:00:28,540
ale abychom zjistili, proč jste tady
a v co doufáte, že získáte,

7
00:00:28,660 --> 00:00:30,793
když teď FBI obklíčila velvyslanectví.

8
00:00:30,795 --> 00:00:34,560
Nebudu mluvit s nikým
bez adekvátního pověření.

9
00:00:35,599 --> 00:00:38,601
Ani my tu nejsme,
abychom ukrývali cizí agenty FBI,

10
00:00:38,721 --> 00:00:40,202
agentko Keenová.

11
00:00:45,626 --> 00:00:47,876
Jmenuju se Masha Rostova.

12
00:00:47,878 --> 00:00:49,545
Jsem tajnou agentkou

13
00:00:49,547 --> 00:00:52,114
<i>Federální bezpečnostní služby.</i>

14
00:00:52,716 --> 00:00:56,633
<i>Úspěšně jsem dokončila misi</i>
a hledám tady azyl.

15
00:00:56,753 --> 00:00:58,686
Ocenila bych okamžitou

16
00:00:58,688 --> 00:01:02,123
<i>a soukromou schůzku
s velitelem tajné služby.</i>

17
00:01:05,629 --> 00:01:08,945
Musím mluvit s kýmkoliv,
kdo velí ochrance, a to ihned.

18
00:01:09,065 --> 00:01:11,065
- Rozumíte?
- Resslere.

19
00:01:13,908 --> 00:01:17,154
- Zrovna jsem domluvila s Wrightovou.
- Můžeme to spustit?

20
00:01:17,274 --> 00:01:20,363
Ministerstvo zahraničí žádá,
aby ji Rusové poslali ven.

21
00:01:20,483 --> 00:01:24,124
Žádá? Kdyby byl uvnitř Bin Ládin,
nikdo by o nic nežádal.

22
00:01:24,244 --> 00:01:26,712
Na americkém území?
........