1
00:00:01,954 --> 00:00:03,047
To je můj bratr!

2
00:00:03,167 --> 00:00:05,247
- Znáte tohoto muže?
- Jo, viděl jsem ho.

3
00:00:05,260 --> 00:00:06,839
Byl na kopci, v The Healery.

4
00:00:06,887 --> 00:00:08,881
Jsme vážená společnost.

5
00:00:08,910 --> 00:00:10,878
Nic netajíme, ptejte se na co chcete.

6
00:00:10,887 --> 00:00:12,296
Co víte o smrti mého bratra?

7
00:00:12,347 --> 00:00:15,007
Myslím, že pro dnešek stačilo,
inspektore. Hezký den.

8
00:00:15,043 --> 00:00:16,659
Tohle místo tě brzo nakope do koulí.

9
00:00:16,666 --> 00:00:18,167
Je to tak poznat, že jsem nová?

10
00:00:20,163 --> 00:00:21,647
Vyspali jsme se spolu, Jacku.

11
00:00:21,676 --> 00:00:23,556
Nevěděl jsem, kam to míří.

12
00:00:24,129 --> 00:00:25,091
OK.

13
00:00:25,113 --> 00:00:28,066
Všechny klienty
The Healery jsme prověřili...

14
00:00:28,081 --> 00:00:30,814
kromě téhle...
Rowan Willow.

15
00:00:30,843 --> 00:00:33,598
Odešla zhruba v době co Terry,
od té doby nespatřena.

16
00:00:33,718 --> 00:00:35,273
Stát, Vulle!

17
00:00:56,777 --> 00:00:59,869
- titulky z anglických přeložil hokejkacz -

18
00:01:01,845 --> 00:01:03,586
Co jsi provedl s Rowan Willow?

19
00:01:03,586 --> 00:01:06,207
- Rowan jakou?
- Rowan Willow!

20
00:01:06,627 --> 00:01:08,527
Nikdy předtím jsem ji neviděl.

21
00:01:08,707 --> 00:01:11,006
Zabils ji při jednom ze svých obřadů!

22
00:01:11,028 --> 00:01:15,031
Inspektore, obřad,
který jste viděl, byla pouhá terapie.

23
00:01:15,151 --> 00:01:19,856
Často vedeme pacienty
k vyvolání gotického obětního rituálu,

........