1
00:00:01,954 --> 00:00:03,047
To je můj bratr!
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,247
- Znáte tohoto muže?
- Jo, viděl jsem ho.
3
00:00:05,260 --> 00:00:06,839
Byl na kopci, v The Healery.
4
00:00:06,887 --> 00:00:08,881
Jsme vážená společnost.
5
00:00:08,910 --> 00:00:10,878
Nic netajíme, ptejte se na co chcete.
6
00:00:10,887 --> 00:00:12,296
Co víte o smrti mého bratra?
7
00:00:12,347 --> 00:00:15,007
Myslím, že pro dnešek stačilo,
inspektore. Hezký den.
8
00:00:15,043 --> 00:00:16,659
Tohle místo tě brzo nakope do koulí.
9
00:00:16,666 --> 00:00:18,167
Je to tak poznat, že jsem nová?
10
00:00:20,163 --> 00:00:21,647
Vyspali jsme se spolu, Jacku.
11
00:00:21,676 --> 00:00:23,556
Nevěděl jsem, kam to míří.
12
00:00:24,129 --> 00:00:25,091
OK.
13
00:00:25,113 --> 00:00:28,066
Všechny klienty
The Healery jsme prověřili...
14
00:00:28,081 --> 00:00:30,814
kromě téhle...
Rowan Willow.
15
00:00:30,843 --> 00:00:33,598
Odešla zhruba v době co Terry,
od té doby nespatřena.
16
00:00:33,718 --> 00:00:35,273
Stát, Vulle!
17
00:00:56,777 --> 00:00:59,869
- titulky z anglických přeložil hokejkacz -
18
00:01:01,845 --> 00:01:03,586
Co jsi provedl s Rowan Willow?
19
00:01:03,586 --> 00:01:06,207
- Rowan jakou?
- Rowan Willow!
20
00:01:06,627 --> 00:01:08,527
Nikdy předtím jsem ji neviděl.
21
00:01:08,707 --> 00:01:11,006
Zabils ji při jednom ze svých obřadů!
22
00:01:11,028 --> 00:01:15,031
Inspektore, obřad,
který jste viděl, byla pouhá terapie.
23
00:01:15,151 --> 00:01:19,856
Často vedeme pacienty
k vyvolání gotického obětního rituálu,
........