3
00:02:04,720 --> 00:02:06,558
Dajte to dozadu.

4
00:02:12,120 --> 00:02:16,158
Dôverujte mape, kapitán.
Sme tu.

5
00:02:17,360 --> 00:02:21,278
Ubezpečujem vás, pane.
Prechádzam tadiaľto už desať rokov.

6
00:02:21,320 --> 00:02:24,838
Je to o dva dni menej do El Paso.
Pravidelná cesta je tu...

7
00:02:24,840 --> 00:02:28,038
Vidím pravideľnú trasu.

8
00:02:30,560 --> 00:02:34,318
Táto cesta prinášala problémy
od začiatku.

9
00:02:34,320 --> 00:02:37,518
V poriadku. Nebude problém, ak chceš
čakať na pravidelný dostavník.

10
00:02:37,560 --> 00:02:40,718
Prosím, Jerry, je horúco
a som unavená a...

11
00:02:40,760 --> 00:02:43,718
-teraz tento vrah.
-Odchádzame?

12
00:02:43,720 --> 00:02:47,238
Áno, už odchádzame.
Šerif, zavolajte svojho muža.

13
00:02:47,480 --> 00:02:48,958
Trask.

14
00:03:08,920 --> 00:03:11,798
Všetci nasadať.
Odchádzame.

15
00:03:14,240 --> 00:03:15,598
Vďaka.

16
00:03:18,480 --> 00:03:21,358
Len nás zdržuješ.
Nasadaj.

17
00:03:36,960 --> 00:03:40,838
Musím dať niekde nohy, pani.

18
00:04:11,480 --> 00:04:12,958
Čo je teraz?

19
00:04:12,960 --> 00:04:16,038
-Vymeň si miesto.
-To je v poriadku.

20
00:04:16,840 --> 00:04:19,878
Želala by som si, aby sme nemuseli
absolvovať túto hlúpu cestu.

21
00:04:19,880 --> 00:04:23,718
Služobná cesta nemôže byť
považovaná za hlúpu.

22
00:04:23,720 --> 00:04:27,318
Priekopníci v tejto krajine
môžu byť únavní.

23
00:04:27,360 --> 00:04:29,958
Muž ide všade tam, kde sú peniaze.

24
00:04:29,960 --> 00:04:31,718
........