1
00:00:01,234 --> 00:00:03,117
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,290 --> 00:00:04,684
Molly je někde tady.

3
00:00:11,826 --> 00:00:13,493
Podívejme se, co tu máme.

4
00:00:13,675 --> 00:00:16,170
Utíkej Jose!
Běž! Najdi svého strýce!

5
00:00:20,853 --> 00:00:22,520
Mami, to je v pořádku.

6
00:00:23,607 --> 00:00:24,961
Mami?

7
00:00:29,172 --> 00:00:31,610
Proč shromažďuješ vyvinuté?

8
00:00:33,041 --> 00:00:34,861
Abych zachránila náš druh.

9
00:00:35,254 --> 00:00:36,947
Nemůžu Ericu zastavit,

10
00:00:37,193 --> 00:00:40,482
ale nepomůžu jí zabít 7 miliard lidí.

11
00:00:59,853 --> 00:01:02,735
Co Molly myslela tím, že jim
nepomůže zabít 7 miliard lidí?

12
00:01:02,871 --> 00:01:05,527
- O čem to sakra mluvila?
- Nevím.

13
00:01:05,583 --> 00:01:09,551
Musíme to zjistit a ten,
kdo nám odpoví, bude tvá matka.

14
00:01:09,749 --> 00:01:13,437
Viděla jsi čeho je schopná.
Musíme ji zastavit.

15
00:01:14,421 --> 00:01:17,194
Mám nápad. Tudy.

16
00:01:17,458 --> 00:01:18,740
Dobrá.

17
00:01:28,927 --> 00:01:32,700
- Proč jsme v St. Pierre?
- Je to jen zastávka na naší cestě.

18
00:01:32,792 --> 00:01:35,667
- Na jaké cestě přesně?
- Na tvé cestě.

19
00:01:35,781 --> 00:01:38,082
Viděla jsi ta znamení stejně jako já.

20
00:01:38,279 --> 00:01:42,818
Já vím, můj osud.
Chápu to.

21
00:01:43,184 --> 00:01:47,460
Není to tak, že bych nechápala,
jak důležitá je záchrana světa.

22
00:01:47,571 --> 00:01:50,696
Jen netuším jak to dokázat.

23
00:01:51,202 --> 00:01:54,280
Vím hodně věcí teoreticky, ale...
........